Книга Заложница Иуды, страница 95 – Игорь Толич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заложница Иуды»

📃 Cтраница 95

— Да, дорогая?

— Ты вызывал такси?

— Нет. Думал поймать кого-нибудь прямо здесь…

— Тогда кто это? — перебила она и показала вперёд.

Я повернул голову. Напротив нас тормознул огромный чёрный фургон с матовыми стёклами. Кажется, бронированный насквозь.

У открытых дверей стояли трое в чёрном. Без масок. Их лица были открытыми, но абсолютно каменными и сплошь покрытыми татуировками. Холодные, пронзающие взгляды выдавали в них людей, для которых смерть являлась частью профессии. И их появление здесь явно не было случайностью.

— Андреа Мартинес? — произнес один из них по-английски.

Тереза вздрогнула, услышав моё имя.

Я молчал.

— Прошу, садитесь. Мы должны отвезти вас, — говоривший жестом указал на салон машины.

— Я вас не знаю. Кто вы такие? — выговорил я.

— Всё объяснят позже. Сейчас садитесь. У вас ещё одна дорога впереди.

— Спасибо, но я уже прибыл, куда мне нужно.

— Не стоит сопротивляться, сеньор Мартинес. Мы вам не враги, — ровно проговорил человек в чёрном и опять кивнул на фургон.

Несмотря на его спокойные слова, они не внушали ни малейшего доверия. Их английский был с явным акцентом. Мексиканским акцентом. А с некоторых пор я зарёкся иметь дело с мексиканцами.

— Куда вы нас везёте? — твёрдо спросил я.

— Садитесь, Андреа, — безо всяких объяснений повторил тот.

— Папа…

Пальцы Терезы вцепились в мою руку так крепко, что побелели костяшки.

— Не бойся, милая. С нами ничего не сделают. Правда ведь? — я бросил взгляд на ближайшего из людей в чёрном.

Он чуть заметно кивнул.

С бешено колотящимся сердцем я сделал шаг вперёд. Как только я и Тереза оказались внутри, тяжёлая дверь захлопнулась за нашими спинами, и фургон сорвался с места, унося нас в неизвестность.

Глава 59. Андреа

Ехали мы недолго, не больше получаса. Нас привезли на какой-то аэродром на окраине. Судя по всему, частный. Вдали маячил ржавый ангар, а посреди раскалённого солнцем асфальта уже стоял готовый ко взлёту чёрный самолёт с эмблемой в виде вытянутой перевёрнутой головы на фоне креста, обвитого змеёй — знак, который я узнал бы где угодно.

Del Iudas Negro.

Под конвоем нас с Терезой сопроводили к трапу.

— Далеко лететь? — спросил я у того же мужчины, что встретил нас у аэропорта и всё так же молча находился рядом.

— В Кампече, — коротко ответил он и больше не проронил ни слова.

Других объяснений я так и не добился. Терри испуганно озиралась по сторонам, но ни ей, ни мне уже ничто не принадлежало — ни время, ни пространство.

Спустя три часа полёта джет приземлился на другом частном аэродроме, уже на территории Мексики, а оттуда нас пересади в чёрный вертолёт с той же символикой.

Ещё через полчаса вертолёт опустился на территорию поместья, затерянного среди мексиканских холмов. Дом был похож скорее на форт или маленький замок, окружённый зеленью садов, высокими каменными стенами и старыми кипарисами. Место выглядело уединённым и почти недосягаемым.

Под охраной нас провели внутрь — в просторную, богато убранную комнату с коваными люстрами, массивной мебелью и коврами ручной работы. Там нас оставили одних.

Прошло, наверное, часа два, прежде чем в дверь постучали.

— Вас ждут, — объявил наш старый знакомый.

— Терри может остаться здесь, — добавил он тоном, который не терпел возражений.

Я бросил взгляд на дочь. Мне не хотелось оставлять её одну в этом странном, чужом месте, но я понял: настаивать было бессмысленно. Обняв Терри, я пообещал, что скоро вернусь, хотя у меня лично никакой уверенности не было. Впрочем, если нас собирались убить или взять в заложники, мы уже наверняка об этом знали. Однако пока что с нами обращались скорее как с гостями, которым не стоит знать лишнего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь