Книга Горячий черный чай. Том 1, страница 76 – Ппан Ким

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Горячий черный чай. Том 1»

📃 Cтраница 76

Когда я фыркнула, Им Согён наклонил голову. Какая же дурацкая ситуация.

Крепко стиснув карандаш, я посверлила взглядом макушку Им Согёна, и только после этого опустила голову. Пробегая глазами по первому предложению в учебнике, я от обиды закусила губу.

* * *

Под звон колокольчика я вошла в «Местечко Тхаксу». Услышав, что телефон разрывается, сняла с плеч железный короб, подбежала к аппарату и сняла трубку.

— «Местечко Тхаксу», где мы готовим для вас с любовью и заботой. Слушаю вас.

Это была фирменная фраза нашего директора Тхаксу, и любой, кто ответил бы на телефонный звонок простым «Алло», тут же рисковал, что огромная поварешка, заляпанная соевым соусом, станет страшным оружием.

— Я бы хотел заказать ччамппон[19]. Можно мне порцию?

— Да, конечно.

— А привезете его лично вы?

У меня возникло плохое предчувствие. Одинокие стариканы, которым не с кем было поговорить, часто звонили, когда им становилось скучно, и болтали о вещах, не имеющих никакого отношения к заказу.

Раньше чаджанмён стоил полторы тысячи вон[20]. Да-да, были такие времена. А еще туда всегда клали горошек и нарезанный огурец, который так приятно хрустел! Ты даже представить не можешь, как вкусно это было.

Но зачем говорить о чем-то подобном, когда звонишь в «Местечко Тхаксу»? А еще общей чертой всех этих длинных речей был фамильярный тон.

Они что, все сговорились? Знают, кто отвечает на их звонки, поэтому так разговаривают? Хоть меня это и бесило, судьба сотрудника на подработке – вежливо поддакивать каждому их слову. Ну, впрочем, как и судьба директора Тхаксу.

Но у человека, с которым я сейчас разговаривала, голос был странно молодым.

— Да, именно так.

Какой смысл спрашивать, кто к нему приедет? Он ведь даже не знает, с кем говорит по телефону.

— А, тогда привезите мне один ччамппон.

— Да. Ваш адрес?

— Да, адрес…

Парень быстро назвал адрес. Я начала записывать его на бумаге, но вдруг вздрогнула и замерла. Это оказалась библиотека, где я сидела всего пару часов назад. И я не могла доставить еду туда, потому что она находилась в другом районе.

— Дорогой клиент, мы туда не доставляем.

— А? Правда?

Я с недовольным видом проверила номер получателя.

— Не доставляете?

— Да. Позвоните в более близкий ресторан китайской кухни.

— А-а-а, значит, я не смогу поесть?

Мои брови полезли на лоб. А по спине пробежал холодок. Я достала из кармана мобильный и набрала номер, который отображался на дисплее телефона.

— Вы правда не привезете мне ччамппон? А я так хочу его съесть…

[Им Согён]

Когда я набрала все цифры, на экране мобильного возник сохраненный номер. В тот же миг мое лицо стало каменным.

— Эй, Им Согён.

Услышав это, собеседник замолчал.

— Мне все равно, ччамппон ты там хочешь или еще что-то, но, если будешь меня разыгрывать, тебе не жить.

— Жуть какая.

— Кладу трубку.

— П-подожди. До скольки ты работаешь?

Почему он об этом спрашивает? Ни с того ни с сего у меня возникли неприятные опасения, и я промолчала. Им Согён, похоже, это заметил и быстро продолжил:

— Мне скучно идти домой в одиночестве. Ну, во сколько ты заканчиваешь?

— В девять. Но какая тебе разница? Отсюда я сразу пойду домой.

— Нури! Принеси маринованный дайкон.

У директора Тхаксу был громкий голос. Я прекрасно услышала бы, обратись он ко мне спокойно, но почему-то, когда он звал меня, всегда по многу раз повторял мое имя: Ким Нури! Нури! Эй, Нури!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь