Книга Эстафета передается, страница 112 – Майко Сэо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эстафета передается»

📃 Cтраница 112

— Закончив свою музыкальную карьеру, он стал управляющим в ресторане. В конце концов все дороги ведут к еде.

— Что ты имеешь в виду?

— Прекрасная музыка или вкусная еда? Непростой выбор. Но если бы меня спросили, что из этого приносит людям больше радости, я бы ответил, что второе, – объяснил Хаясэ.

Я без конца засыпа́ла Хаясэ вопросами, стремясь узнать о нем как можно больше, и даже не заметила, как пролетели первые полгода наших отношений. А на следующий год после встречи в кафе, глубокой осенью, Хаясэ бросил консерваторию, хотя ему оставалось всего пять месяцев до окончания учебы, и отправился в США.

— Я скопил денег на подработке, хочу пройти в Америке курсы по приготовлению гамбургского стейка, – объявил он. – Одной пиццей не наешься, знаешь. Нет, конечно, есть еще спагетти, но мне больше по душе гамбургские стейки. Пицца и гамбургский стейк – вот настоящие шедевры кулинарии! – рассуждал Хаясэ, поедая чизбургер в семейном ресторане, куда мы заглянули после свидания.

— Ну не знаю. И вообще, если ты хочешь научиться готовить гамбургские стейки, не обязательно ехать в Америку…

— Согласен, самые вкусные гамбургские стейки делают в Японии. Но для того, чтобы усовершенствовать блюдо, сначала нужно как следует изучить его оригинальную рецептуру. Тут как с пианино – не усвоив базу, хорошо играть не научишься.

— Хаясэ, а чем ты планируешь заниматься в будущем? – спросила я, пытаясь понять, зачем ему эта авантюра.

— Открыть уютный ресторан с хорошей кухней, – ответил Хаясэ.

— А как же пианино?

— Куда же без него. Буду заниматься в Америке в перерывах от кулинарных курсов.

— Тебе не кажется, что это какая-то безумная затея?

— Да, Америка далеко, но все будет нормально. Найду подработку где-нибудь в общепите, – сказал Хаясэ своим неизменно беспечным тоном.

И со словами: «Вернусь через три месяца» с одним чемоданом отправился с США.

Моримия обычно с интересом слушал мои рассказы о Хаясэ, но когда я упомянула, что он бросил консерваторию и уехал в Америку, он нахмурился:

— Этот парень никуда не годится.

— Думаешь?

— Иногда цели в жизни меняются, в этом нет ничего плохого. Но этот твой Хаясэ повел себя попросту безответственно.

— Пожалуй.

— Юко, ты уже взрослая, и я считаю, тебе нужно встречаться с кем-то, у кого серьезные планы на будущее. На мой взгляд, отъезд Хаясэ – отличная возможность с ним расстаться, – посоветовал Моримия.

Но мы не расстались. Я просто продолжала жить как прежде и ждала Хаясэ. Спустя три месяца, в конце января, он прилетел из Америки и прямо с чемоданом явился в «Ямамото».

— Добрый вечер. Ура, успел, – сказал Хаясэ, заходя в прибранное перед закрытием кафе и садясь за один из столиков.

— Небось соскучился по японской кухне? – спросил Ямамото и подал ему запеченного лосося и тушеную курицу с овощами.

— За это время я многое осознал, – сказал Хаясэ, вытирая руки мокрым полотенцем и глядя прямо на меня.

— Например?

— Например, что в Америке не едят гамбургские стейки. А еще я понял, чем хочу заниматься. Я хочу открыть семейный ресторан. Не повседневная кухня, но при этом без лишних изысков – это идеальный вариант!

— Странно, гамбургеры едят, а гамбургские стейки нет? Может, ты что-то перепутал?

— Нет, сколько я ни ходил по разным кафе, гамбургских стейков так нигде и не нашел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь