Онлайн книга «Спасти 6-го»
|
Возможно, моя агрессия поможет уберечь сестру от проблем. И первый учебный год пройдет для нее как по маслу. «Помни: что бы ни случилось, я всегда был и буду твоим братом», – зазвучал в ушах голос Даррена. Я поморщился и быстро вытравил из памяти последнюю прогулку с ним. А заодно и его самого. Он умер. Закопан и забыт. Его больше не существует. — Джо, все хорошо? – Шаннон с тревогой коснулась моего плеча. – Ты какой-то грустный. — Все хорошо, – вымученно улыбнулся я. – А будет еще лучше. — Правда? — Конечно. Ведь я никогда тебя не брошу. Встреча с понторезами 21 сентября 2002 года ИФА Идти совершенно не хотелось, еще меньше хотелось чувствовать себя нарядной фарфоровой куклой, выставленной напоказ, но, поскольку на мои желания забили болт, субботний вечер я проводила в «Шпиццо», одном из самых вычурных ресторанов Баллилагина, в компании с семейством Райс. — Потерпи еще часик, – уговаривал Пол, стиснув под столом мою ладонь, пока его отец, суперинтендант полиции Джерри Райс, разглагольствовал о предстоящем турнире по гольфу в Керри. – Обещаю, в следующий раз ты выберешь, чем заняться. Я ослепительно улыбнулась миссис Райс, хотя внутри все вопило. Я пыталась. Честно, пыталась. Когда мы с Полом решили начать все с чистого листа, я поклялась выбросить из головы папиного помощника и сосредоточиться на парне, который действительно хочет быть со мной. Несколько месяцев я держала слово. В школе мы с Джоуи общались по-прежнему, но старались не пересекаться за ее пределами. Несколько месяцев я посвящала отношениям с Полом всю себя – все свободное время, внимание и силы, однако сердце так и не екнуло. Несмотря на все мои старания избегать, игнорировать и отрицать, мысли упорно возвращались не туда, куда следовало. Вернее, не к тому. — Уведи меня отсюда, – прошипела я сквозь стиснутые зубы, улыбаясь своему парню, как маньяк. – Еще одна история про спортивные достижения твоего папаши и гольф-матчи, и меня стошнит. — Турнир, – наигранно улыбнулся Пол. – Он говорил про турнир, а не про матч. — Начхать, – ответила я, продолжая растягивать губы в улыбке. – Очень прошу, давай уйдем. — Слушай, угомонись, – огрызнулся Пол. – Тебя бесплатно кормят в дорогом ресторане, который не по карману твоим предкам. Твоя задача – сидеть молча, улыбаться и кивать в знак согласия. У меня отвисла челюсть. — Мне сейчас послышалось? — Прошу прощения? – Миссис Райс отложила вилку. – Ифа, милая, ты что-то сказала? — Да, я сказала, что… — Очень устала, – перебил Пол и похлопал меня по руке, как маленькую. – Ифа летом устроилась в «Закусон», и ей пока сложновато совмещать работу с учебой. Ничего мне не сложновато! — «Закусон»? — Это ресторанчик на другом конце города, – объяснил Пол. — Не ресторанчик, а паб, где подают еду, – поправила я, не обращая внимания на свирепые взгляды Пола. – Я подрабатываю там официанткой через день в будни и по выходным. — Молодец, – ласково улыбнулась миссис Райс. – Лишние деньги никогда не помешают. Я одарила ее встречной улыбкой: — Полностью согласна. Заведение, кстати, очень неплохое, клиентура почти сплошь местные. Короче, мне нравится. — Давно уговариваю Пола найти себе подработку, – подхватила миссис Райс. – Все-таки четвертый год обучения, пора. Я считаю, молодежь должна знать цену деньгам. |