Онлайн книга «Удержать 13-го»
|
— Не только ты, – проворчал Фили, бросая мне бутылку. – Я уже красный как рак. Я посмотрел вниз, на его голые плечи, и поморщился. — Ох, Фили… Тебе бы намазаться кремом от загара. — Уже, – буркнул он. – Не все так четко загорают, как ты, Кэп. Я посмотрел на себя и пожал плечами. — Не так уж я и загорел. — Пока что, – уточнил Фили. – Еще неделя такой погоды, и ты будешь выглядеть, как будто все лето провел в Австралии! — Да ладно, не завидуй! У тебя отличный фермерский загар, – заявил Гибси. – Руки просто чудо! — Я и есть фермер, – фыркнул Фили. – Но спасибо, Гибс. Ценю. Твои руки тоже чудо. — Я и весь чудо, – уточнил Гибси, показывая на свою загорелую грудь. – У меня смуглая кожа, солнце меня любит. — Хорошо тебе, – усмехнулся Фили. — Кто-то должен сказать твоей матери, что нужно вернуть в дом Пражского Младенца Иисуса[34], – пропыхтел Хьюи. – Слишком жарко, а вы все равно не начнете сушить сено до июня. — Она суеверна, – безразлично пожал плечами Фили. – И родители на этой неделе заготавливают силос, так что вряд ли она в ближайшее время унесет его с поля. — Отлично, – простонал Хьюи. – Мы просто сдохнем от жары. — Вы до фига странные, – усмехнулся я. – Серьезно думаете, что священная фигурка на поле гарантирует хорошую погоду? — Можешь не сомневаться, думаем, городской мальчик! – огрызнулся Гибси. – Работает на все сто процентов. Так же, как если бабуля зажигает для меня свечку перед экзаменами. Железно! Я закатил глаза: — Калчи! — Эй… а как насчет Джоуи? – спросил Хьюи. Прикрыв ладонью глаза от солнца, он посмотрел на меня снизу вверх. – Что с ним будет? Я наклонился, взял у Гибси доску и ответил только после того, как уложил ее на место. — В понедельник из рехаба приедут люди, чтобы забрать его туда после похорон. — Господи, – пробормотал Хьюи, потирая подбородок. – О чем он вообще думал, когда связался с наркотиками? — Наверное, о том, что его отец – психопат, который провел большую часть жизни, избивая его, и он просто хотел сбежать, – сердито ответил Гибси, выдергивая футболку из-за пояса джинсов и вытирая ею лоб. – Мы не знаем, что ему пришлось пережить, Хью, мы не были на его месте, так что не суди его. — Я и не сужу, – возразил Хьюи, вскидывая руки. – Мне просто его жаль… всех их. Я помню, как Шаннон только начала дружить с Клэр. Он был такой до хрена тревожный и опекал ее все время. Я никогда не мог этого понять. Мы не ходили вместе в начальную школу и все такое, но были одного возраста, и я не догонял, почему он так волнуется о младшей сестре. Я терпеть не мог Клэр, когда мы были маленькими, но Джоуи… Он везде брал Шаннон с собой, куда бы ни пошел. Теперь понятно почему. — И долго его не будет? – спросил Фили. — Все лето, – ответил я, цепенея до костей, пока приколачивал доску. – Программа на девяносто дней, но все зависит от того, как он будет справляться. Может, больше, может, меньше. – Пожав плечами, я добавил: – Он сам захотел. — Это хорошо, – согласился Гибси, передавая мне очередную доску. – Ему же только восемнадцать. У него все шансы с этим справиться. — А остальные? – спросил Фили. – Что будет с Шаннон и младшими? — Останутся здесь, – сказал я. – Папа добился срочных слушаний. Им с мамой дали добро на временную опеку. — И Даррен согласен? – с легким недоумением спросил Гибси. |