Онлайн книга «Ловелас. Том 4»
|
В углу, на двух деревянных ящиках, сидели два молодых парня в одинаковых майках. Один читал «Расинг Форм». Другой — ничего не читал, просто смотрел на меня. У второго на коленях лежал свёрнутый кухонный фартук. В свёрнутом фартуке — я заметил — что-то длинное и узкое, обмотанное тряпкой. Заточка, видимо. Так, на всякий случай. А в торце стола, спиной к окну, в собственном плетёном кресле с подушкой за шеей, сидел капо Джанко. Лет пятьдесяти-пятидесяти пяти. Совершенно лысый — даже без обычной полоски волос вокруг затылка, голый череп блестел в свете лампы. Тяжёлый, плотный, с круглым животом и круглыми мощными плечами; руки толстые, в густых тёмных волосах, на запястье — тяжёлый золотой браслет. Сидел он в одной майке-«алкоголичке» — и даже из-под майки на грудь уходила тёмная курчавая поросль. На толстой шее — золотая цепь с массивным крестом, тоже золотым, поверх майки. Капельки пота выступали на лысине, на висках, в складках под подбородком. Не от жары — от веса. Толстым людям в этом возрасте всегда жарко. Лицо у него — не злое. Уставшее, скорее. Большие тёмные глаза с мешками под ними. Губы — мясистые, обрамлённые двумя глубокими складками от носа. Когда он на меня посмотрел, складки эти поднялись чуть вверх — попытка улыбнуться. — Кристофер Миллер. Слышали, слышали. Присаживайтесь. Я сел напротив. Двое в углу даже не пошевелились. Джанко разлил виски в обе стопки. Молча придвинул одну ко мне. — За знакомство, — сказал он коротко. — За знакомство, — согласился я. Чокнулись, выпили. Виски был настоящий, не разбавленный, с дымной торфяной нотой. Я в прошлой жизни такой пил в дубовом баре «Метрополя» по тысяче рублей за порцию. Джанко поставил стопку, посмотрел на меня — спокойно, без любопытства, тем взглядом, каким смотрит управляющий банка на нового клиента, пришедшего открыть счёт. — Я, мистер Миллер, про вас не только слышал, но и в газетах читал. Журнал ваш — «Ловелас», правильно? Издатель? — Издатель. Помолчал. Поднял свою стопку, поглядел сквозь неё на лампу. Опустил. — Вот что я хотел спросить, мистер Миллер. У моих ребят большой интерес к вашему журналу. У вас на складе ещё что-нибудь осталось? Так, штук десять-пятнадцать. — Найдём, — сразу сказал я. — На складе у нас всегда есть резерв. Я предупрежу в офисе на Уилшире. Джанко кивнул, удовлетворённо. — Тогда так. Завтра в офис заглянет наш человечек. Назовётся — «от Винченцо». Пусть ему передадут. — Без проблем. — А уж к нам сюда мы журналы затянем сами, не беспокойтесь, маршрут отлажен. Я тоже улыбнулся. Помолчал секунду. И — ровным голосом, спокойно и не рисуясь уточнил: — Мистер Джанко. Если будет нужно, за меня могут словечко замолвить в семье Гальяно. У капо Рокко. Стопка у Джанко в руке дрогнула. Не сильно — но я заметил. Двое в углу — те, что сидели на ящиках, — впервые за всё время посмотрели на меня внимательно. — Ого, — сказал Джанко мягко. — Это, мистер Миллер, серьёзно. — Я знаю. — Очень серьёзно. — Он медленно поставил стопку. Промокнул лысину тыльной стороной ладони. — Откуда такие связи? — Пересекались… по делам. В Вегасе. Джанко покивал. — Я сегодня, мистер Миллер, сделаю пару телефонных звонков. По нашим каналам. Если всё, что вы сказали, подтверждается — у вас тут проблем не будет вообще никаких. |