Онлайн книга «Ты теперь наша рабыня»
|
Глава 59. Научат быть хорошим мальчиком В Храме Молчания тихо. И жутко. Очень жутко. Построен из черного камня посреди мрачного леса и холодного тумана. И никаких тебе тут звуков, кроме цокающих когтей Фигушки, которая решила прогуляться вокруг нас. Я пыталась ее отпустить после того, как сестры Лирама торжественно заявили, что Фигушка теперь моя, но она решила остаться. Правда, перед этим раздолбала несколько дронов, пока меня тискали и восхищались, какая я миленькая и хорошенькая. — Мы будто в склепе, — шепчет Лирам, наклонившись к Богару. — И я тут в первый раз, кстати. — А я нет, — тот тяжело вздыхает. — Я знаю. — Что ты ко мне сейчас докапываешься? — Он пытается тебе поддержать, — Оран поглаживает щеку. — Ты нервничаешь. — Спасибо, но не надо, — Богар смотрит на Лирама. — Вы, вообще, зря за нами увязались. — Ну, слушай, мы же теперь не просто друганы-братаны, — Лирам пожимает плечами. — Мы же семья. Прикинь? У нас одна жена. Фигушка расправляет крылья, покачивается и опять прогуливается, цокая острыми когтями о камень. — Думаешь, мама не одобрит? — флегматично спрашивает Оран. — Моя вот не одобрила, но я все равно тут. Фигушка замирает, и из мрачного прохода выныривает худая женщина в черных одеждах. Из-под платка выбивается прядь темных волос. Босая, бледная, с высокими скулами и тонкими губами. — Доброго дня, — неуверенно говорит Лирам, и тихо спрашивает у Богара, — а нам разрешено с твоей мамой говорить? Оран же без слов кивает, а я, не подумав, ляпаю: — Привет. Женщина молча шагает мимо Фигушки, которая поднимает на нее птичью морду с открытым клювом. Одежды ее тихо шуршат от каждого шага. Через пару секунд она с улыбкой обхватывает лицо Богара ладонями, прижимается к его лбу своим. Я Оран, Лирам и Фигушка переглядываемся. Несколько секунд, и мама Богара уже стискивает лицо Орана с улыбкой, касается его лба и переходит к Лираму. На лице Орана полное недоумение и растерянность. То же выражение принимает и Лирам. — Богар, что происходит? — тихо спрашиваю я и хочу почему-то сбежать, когда его мама шагает ко мне. — Поймешь. А как можно понять то, что когда лоб его мамы касается моего, то я оказываюсь в цветущем саду с поющими птичками? — Не пугайся, — за спиной раздается тихий и мелодичный голос. — Иначе я не могу вести разговоры. Я Лайна. Я даже чувствую сладкий запах цветов и травы, а волосы треплет ласковый ветерок. — Дай, я на тебя посмотрю, — Лайна выходит из-за моей спины и берет за руки, вглядываясь в глаза. — А ты красавица. И как долго я ждала тебя. Я боялась, что Богар не найдет свою волчицу, но он нашел. — И не только он, — смущенно отзываюсь я. — А я с ними тоже побеседовала, — мягко улыбается. — Дурные немного, но дурные по-хорошему. Их можно воспитать. Встает почти вплотную и кладет мне руку на живот, задумчиво всматриваясь в лицо: — Я его чувствую, — глаза у мамы Богара лучистые и добрые. — Я так рада… Мой сын станет отцом, а он этого боялся. Страшно боялся. — Почему? — Потому что боялся того безумия, что билось в голове его отца. Он боялся им стать и боялся, что однажды его сыну придется пройти через то, что он прошел. Я хмурюсь. — Но этого не случится, — пробегает пальцами по моей щеке. — У него есть ты, и еще двое придурочных волков, которые удержат его от безумия, — смеется, — или на цепь посадят. |