Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6, страница 196 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»

📃 Cтраница 196

— Оказалось, что Грамматикопуло сперва организовал производство фальшивых денег на Миконосе. Но к дате сделки тех производственных мощностей, что уже работали, было недостаточно, чтобы напечатать требуемый объем фальшивок, – пояснил генерал. – Жадность человеческая!.. И именно тогда Грамматикопуло и решил провернуть такой же фокус на Наксосе: отстранить главу криминальной полиции под предлогом кадровой чистки, чтобы не путался под ногами, и организовать производство, чтобы быстро допечатать тираж. Ему потребовались подельники, – и тогда он вызвал братьев Ваккаро. На Миконосе производство они свернули: видимо, что-то их там спугнуло. Возможно, новый начальник криминальной полиции оказался вовсе не таким уж и бездельником. Но договоренность о сделке была уже достигнута, и готовую продукцию надо было перебросить на Наксос.

— Получается, что большую часть фальшивок они привезли с Миконоса? – уточнил Смолев, задумчиво наблюдая за полетом очередной пары чаек над мариной. – Это их ты тогда заметил, возвращаясь с рыбалки?

— Совершенно верно. Десять ящиков. А еще два ящика наполнили содержимым уже здесь. Печатный станок у братьев Ваккаро работал бесперебойно. Так вот, Микис Ксинопуло, по просьбе старшего инспектора, – генерал кивнул в сторону Антонидиса, – выяснил все про тот самый «Исузу» с красной полосой на борту. Он принадлежал некоему Софоклосу Карибидису, который очень подходит под описание убитого: брюнет, светлые глаза, родимое пятно на щеке. Карибидис подрабатывал частными грузоперевозками по островам, время от времени перемещаясь с острова на остров на грузовых паромах. За плечами у него было несколько арестов, даже срок успел отсидеть за кражу. Вот во время отсидки они с Гвидо Ваккаро и познакомились: были сокамерниками. Идеальная кандидатура! Ваккаро привлекли его к своим делам еще на Миконосе. Потом отправили на Наксос. Это он договорился с вашим пьянчужкой Манолисом за бутылку граппы, а потом и метаксы на аренду мототехники. Карибидис должен был найти укромное место, где впоследствии и состоялась бы передача груза.

— Почему же они его убили? – спросил старший инспектор, морщась от боли: рана еще давала о себе знать. – Друзья-сокамерники – и вдруг пулю в лоб! Он же все сделал как надо! Или нет?..

— Все просто: Карибидис, как следует из показаний Гвидо Ваккаро, стал шантажировать его и требовал увеличить свою долю вдвое, иначе грозил сдать всех полиции. Гвидо сперва пообещал, а после того, как груз был спрятан в одной из пещер мраморного карьера, и надобность в Карибидисе отпала, хладнокровно застрелил его. Труп замотал в брезент и забросил в кузов, а грузовик отогнал подальше. Кстати, это подтвердил и Грамматикопуло, взбешенный тем, что братья Ваккаро дали на него подробные показания. – Манн помолчал и неохотно добавил: – Исключительно справедливости ради надо сказать, что Грамматикопуло всегда был против убийств, никогда таких приказов своим подручным не отдавал, но не смог справиться с криминальными замашками уголовника Гвидо. Гектор Грамматикопуло – мерзавец и подлец, каких поискать, редкостный сукин сын, махинатор, продажная душонка, но не убийца. А в вас, старший инспектор, он стрелял, уже ничего не соображая от страха, думая, что за ним пришли головорезы Майкла Цейтина. Если бы вы представились, прежде чем открыть дверь номера, возможно, он бы и не выстрелил. На будущее вам урок: спешка в нашем деле – только помеха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь