Книга Смерть на Кикладах. Книга 2, страница 28 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Книга 2»

📃 Cтраница 28

Иллюстрация к книге — Смерть на Кикладах. Книга 2 [book-illustration-13.webp]

— Кстати, – сжалился наконец над другом Виктор Манн, – есть еще одна прекрасная легенда: о Дионисе и Ариадне. Сегодня я узнал, что на вилле гостит одна Ариадна, представляете?

— Расскажите, Алекс! – попросила Стефания.

— А как же Портара? – обрадовался Смолев, но виду не подал. – Отложим на другой раз?

— Думаю, что при дневном свете фотографии будут лучше, – нежно улыбнулась ему испанка и добавила, как ни в чем не бывало: – Да и солнце все равно уже почти село!

Виктор и Тереза дружно отвернулись от Смолева, пряча улыбку.

Алекс ничего не заметил. Он подробно изложил содержание древней легенды. Пока он рассказывал, Стефания не сводила с него глаз.

— Обожаю легенды о любви! – произнесла растроганно Тереза, когда рассказ был окончен. – А вы, Стефания?

— И я, – подтвердила девушка, – больше всего на свете! Особенно, если они со счастливым концом! У нас в Испании тоже есть легенды о любви, но они заканчиваются печально. Взять хотя бы знаменитую легенду о влюбленных из Теруэля: юноша и девушка умирают после долгих лет разлуки, совсем как Ромео и Джульетта. Когда бабушка мне рассказывала ее в детстве, – я всегда плакала. Мама, помню, очень сердилась на бабушку.

— Это очень грустно, – сказала Тереза, – не рассказывайте ее, Стефания! По-крайней мере, сегодня! Может быть, завтра, когда солнце будет светить ярче!

— Не буду! – кивнула испанка. – Да и зачем, когда на этом острове столько прекрасных и радостных легенд!

За разговорами они незаметно дошли до виллы и удобно расположились за столиком на нижней террасе.

Артеми принесла им вино, сыр и копченое мясо.

— И потом, мне кажется, – добавила молодая испанка, лукаво улыбаясь, – что Алекс не все нам рассказал! Может быть, я смогу что-то добавить к его рассказу…

В этот момент айфон Смолева спасительно подал мелодичный сигнал: пришло сообщение от инспектора Антонидиса. Алекс прочел сообщение и напрягся.

Манн, не сводивший с него глаз, повернулся к супруге и сказал:

— Дорогая, нам необходимо с Алексом завершить одно дело, мы оставим вас ненадолго, если ты не против?

— Разумеется, я против! – грустно улыбнулась Тереза. – Но когда ты меня слушал?! Ладно, идите уж! Мы со Стефанией поднимемся к нам: пора вызволять няню из плена, надеюсь, близнецы не свели ее с ума. Возвращайтесь скорей!

— Возвращайтесь скорей, Алекс! – эхом повторила несколько растерянная Стефания.

Глядя вслед спешно уходящим мужчинам, она поинтересовалась:

— Как вы думаете, Тереза, они скоро вернутся?

— Ни малейшего понятия, моя дорогая! – с грустной улыбкой покачала головой жена генерала Интерпола. – Последний раз, когда мой муж уходил «ненадолго по делам», я ждала его две недели!

Уже выскочив на улицу Апиранто, Виктор обратился к Алексу:

— Ну, что там?

— Сообщение от Антонидиса. Пишет, что неизвестный пытался проникнуть в палату интенсивной терапии, где лежит Пермяков. Охранники его спугнули, но один из них пострадал, сейчас без сознания. Инспектор едет за нами. А вот и он!

Из-за угла раздался знакомый визг тормозов – и яркий свет фар выхватил из темноты две мужские фигуры, стоявшие на дороге.

— Добрый вечер, старший инспектор! – деловито произнес Виктор Манн, когда машина резко затормозила рядом с ними и распахнула дверцу. – Поздравляю вас! Мы снова в игре!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь