Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №3»
|
— Я готов, — ничуть не удивившись, отреагировал фламандец. — Где мы могли бы переговорить? — Прошу пожаловать за мной в мой кабинет, — произнес Шнеерзон и пошел по коридору вперед, показывая дорогу. Проводив удалившихся по коридору мужчин несколько удивленными взглядами, группа прошла мимо двух охранников в зал, по периметру которого и в центре под углом в сорок пять градусов стояли невысокие деревянные стеллажи-витрины. Под стеклом в них были выставлены копии знаменитых алмазов и бриллиантов. Постепенно посетители равномерно распределились по залу, с большим интересом изучая экспозицию. Вдруг раздался звук телефонного звонка. Один из охранников ответил на вызов, сказал в телефон пару слов и вышел из зала. Еще через пять минут сработал уже мобильный телефон у второго охранника. Он, обведя взглядом посетителей, пожал плечами и тоже покинул зал. Никто из экскурсантов не обратил на это никакого внимания. Лили Джеймс водила дочь за руку вдоль витрин, когда и у нее раздалась трель телефонного вызова. — Алекс! — радостно произнесла она в трубку, стараясь говорить негромко, чтобы не мешать другим посетителям. — Я так рада вас слышать!.. — внезапно выражение ее лица изменилось, став серьезным, даже строгим. — Что? Нет, его с нами нет, мы одни… В кабинете. Конечно, я вам полностью доверяю, как вы можете сомневаться? Что сделать? Я поняла. Да, да, я все поняла! Я сейчас все сделаю. Она вышла на середину зала и произнесла, обращаясь ко всем присутствующим: — Извините, дамы и господа, администрация Геологического музея в лице директора просит нас с вами немедленно покинуть этот зал и выйти к автобусу. Это срочно, нас очень просят не задерживаться, причины нам пояснят уже в автобусе, пожалуйста, выходим! Прошу поторопиться, нас ждут в автобусе для очень важного объявления! Наблюдая, как группа покидает зал, она, немного задержавшись позади, снова произнесла в трубку: — Алекс, все в порядке, мы выходим! Кому? Да, да, конечно! Передаю трубку! Старший инспектор! — обратилась она к Антонидису, мешкавшему у выхода. — Вас к телефону. Это Алекс Смолев! — и, протянув трубку старшему инспектору, быстро поспешила на выход, догоняя мужа, несшего дочку на руках. Зала опустела, если не считать стоявшего у входа несколько сконфуженного Антонидиса. — Ну, здравствуйте, Теодорос! Задаете вы мне задачки! Ищи вас по всему острову! — произнесла трубка знакомым голосом Смолева, когда Антонидис прижал ее к уху. Полицейский густо покраснел. — Здравствуйте, Алекс, — ответил глава уголовной полиции. — Простите, похоже, я снова оставил свой телефон в номере. Как глупо! Но у меня была причина выехать сюда, скорее даже несколько причин. Опять же, предчувствие… — Предчувствие вас не обмануло, старший инспектор! — Смолев говорил быстро и отрывисто, словно очень спешил. — Все вышли? Вы один? Где Шнеерзон? Все еще там? Так, ясно. Пистолет с вами? Стойте и держите пистолет наготове, мы входим! Через две минуты в залу быстро вошли, держа в руках оружие, Смолев, два сержанта и два офицера портовой полиции. Их сопровождал бледный директор музея. Сержанты радостными возгласами поприветствовали своего начальника, тоже доставшего из кобуры свой кольт сорок пятого калибра. — Шнеерзон в кабинете? Кто с ним? — быстро спросил Смолев у Антонидиса. |