Онлайн книга «Фиктивная мачеха для дракошек»
|
Только вот я не поняла: к этому месту или к тому, что здесь случилось. В любом случае я была только рада вернуться в карету, хотя и опасалась вопросов. На удивление их не последовало. Генерал вообще выглядел задумчивым и почти со мной не говорил. Он вновь женатый мужчина. Он везёт домой бывшую принцессу. Везёт домой девушку, обвиняемую в убийстве… В общем, у Каира было очень много поводов погрузиться в себя. Я это прекрасно понимала, потому сидела тихо и только украдкой через приоткрытую шторку рассматривала улицы нового мира. Моего нового мира. Поместье теперь уже моего мужа находилось в отдалении, рядом было ещё несколько богатых домов, но дом Каира был дальше всех. — Теперь ты здесь хозяйка, — выдохнул дракон, коснувшись моей руки, когда мы проехали мимо открытых кованых ворот. Я моргнула. Главным было не обольщаться. Это ведь не в буквальном смысле. Потому что брак не настоящий. Мне нужно будет играть роль. Роль хозяйки в том числе. Перевела взгляд на мужчину. Нужно ли играть привязанность и влюблённость? Тут же опустила глаза. Смотреть на него с придыханием было совсем нетрудно. Гораздо сложнее каждый раз напоминать себе о наших истинных целях. — Спасибо ещё раз. Большое, — не выдержала я. — Давай договоримся, что это последнее твоё «спасибо». — Будет трудно. — Хотя бы по поводу нашего брака. Я кивнула. Карета остановилась, и дракон, ступив на землю первым, подал мне руку. Я вышла и произнесла с улыбкой: — Благодарю. Он усмехнулся, но в глазах было что-то такое, словно я нарушила важный запрет. — Это всего лишь вежливость, — шепнула ему и смутилась, когда взгляд мужчины потеплел. А потом ещё раз, но уже совсем по другому поводу… На крыльце стояли дети. Их было как будто бы даже больше пяти. Я не успела посчитать. Потому что помимо них и нескольких слуг там стоял и… Бакстер. «Что происходит?» Молодой человек широко улыбнулся, склонил голову набок, пронзил меня внимательным взглядом. Ну да, я была в чёрном платье. И ну да номер два — я была женой его отца. — Что-то не помню, чтобы приглашал тебя на чай, сынок, — тут же высказался Каир. — А что за сборище? Он почти не смотрел на своих детей, будто бы их и вовсе не было здесь. Но требовал ответа от слуг, которые явно не просто так застряли на ступеньках особняка. — Господин… — выступил вперёд рослый, коренастый мужчина в тёмно-синей плотной рубашке, поверх которой был серый фартук с инструментами для работы в саду. — Мы хотим сделать заявление. Ещё две женщины сверлили меня взглядами. Одна была в возрасте, надменная с виду, другая совсем молоденькая. Она как будто не до конца понимала, что здесь происходило. Маленький мальчик со светлыми волосиками держался за её юбку и едва не плакал. — Дорогой… — вышла к мужчине третья, последняя. Она была служанкой судя по форме. — Может, не надо… — Тише, Марта, — нахмурился он. — Я вас внимательно слушаю, — сказал Каир. И в его голосе точно была угроза. — Они не рабы, — вдруг вставил Бакстер, — у них есть своё мнение. — Разумеется, — усмехнулся генерал холодно. Мужчина собрал всю волю в кулак и произнёс: — Господин, мы очень уважаем вас. И ваши заслуги перед страной. Мы были рады верой и правдой служить вашей семье. Не покладая рук… — Не стоит набивать себе цену, Рон. |