Онлайн книга «Правила хорошей кражи»
|
— Эй, Вейл! - раздался окрик сзади. - Не так быстро! Лира обернулась: за ней тяжело бежал один из подручных Кайдена. — Отстань! - крикнула Лира, сворачивая за угол. - У меня нет того, что вы ищете! — Кайден так не думает, - хрипло отозвался тот, притормаживая и стараясь отдышаться. – А еще он не любит, когда ему лгут. Воровка нырнула в очередной переулок, затем резко свернула, пробежала под аркой и неожиданно натолкнулась на группу мальчишек - начинающих воришек из гильдии. Они ухмылялись, загораживая проход. Самый высокий, веснушчатый паренек с торчащими ушами, шагнул вперед. — Кайден велел привести тебя обратно, - протянул он, поигрывая ножом. - Так что давай без глупостей, Вейл. — О, как мило, - фыркнула Лира, отступая на шаг. - Он теперь детей за мной посылает? Что, взрослых не осталось? — Не умничай, - буркнул другой мальчишка. - Ты нам не указ. — Договорились, - Лира подняла руки, делая вид, что сдается. – Будем считать, что я просто пошутила. Давайте условимся: вы меня отпускаете, а я вам кое-что покажу. Кое-что блестящее. Мальчишки переглянулись. — Что именно? - настороженно спросил веснушчатый. — А вот, - Лира быстро достала горсть золотых монет и бросила в сторону. Монеты звонко рассыпались по булыжникам. - Ловите! Мальчишки машинально бросились за деньгами, а воровка проскользнула мимо, толкнув одного плечом, и рванула дальше. Выбежав на более оживленную улицу, она с досадой выругалась: впереди, перегородив путь, стояли еще два громилы Кайдена - здоровяки с каменными лицами и массивными кулаками. — Проклятье, - прошептала Лира, оглядываясь. Она резко свернула в сторону, туда, где, насколько помнила, находился старый склад, и выругалась вновь. Проход венчался тупиком с массивной стеной, перегораживающей все пространство. Лире ничего не оставалось, как прижаться к кирпичам, тяжело дыша и пытаясь сообразить, что делать дальше. — Вейл! - донесся голос сзади. - Мы знаем, что ты здесь. Выходи по-хорошему, и Кайден будет милосерден. — Милосерден? - поморщилась Лира. - Да он теперь даже кошке на улице не улыбнется без собственной выгоды! В этот момент неприметная дверь справа от нее резко распахнулась, и чья-то рука резко втащила воровку внутрь. Лира едва успела вскрикнуть, как оказалась в полутемном помещении, пахнущем кожей и машинным маслом. Дверь тут же захлопнулась, отрезая звуки улицы. Перед ней стоял высокий темноволосый мужчина в дорогом сюртуке. Его лицо было спокойным, почти безразличным, но взор внимательно изучал нежданную добычу. — Выглядите так, будто за вами кто-то гонится, госпожа, - произнес он ровным, изысканным тоном. — О да, - выдохнула Лира, оглядываясь. - Можно сказать, что вы правы. — Значит, вам докучали? — Немного. Спасибо за помощь, не подскажете, тут есть другой выход? Мужчина мягко, но твердо удержал ее за локоть. — Не торопитесь. Я видел, как вы бежали. И видел тех, кто за вами гнался. Вы связаны с Кайдэном? Лира замерла, оценивая незнакомца. Его одежда кричала о богатстве: шелковый галстук, запонки с камнями, начищенные до блеска ботинки. Но в то же время он стоял здесь, в трущобах, и явно знал, что происходит. — Скажем так, он хочет забрать то, что отныне принадлежит мне, - осторожно ответила девушка. Мужчина задумчиво прищурился. |