Книга Десять уроков для ведьмы, страница 25 – Наталья Жарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять уроков для ведьмы»

📃 Cтраница 25

— У меня много чего припасено, – справившись со смехом, проговорил он. – И в данном случае это совсем не комплименты.

— А что же? Ругательства?

— Точнее, комплименты, но… – протянул Стефан, пропустив сердитое замечание девушки мимо ушей. – Послушай, прелесть моя, а что ты… м-м-м… что ты знаешь о ревности?

— О ревности? – округлила глаза Шарлотта. – Отвратительное чувство.

— И все? – мученически возвел глаза к потолку он. – Ну хорошо. Займемся обучением всерьез. Итак, новый урок называется «Ревность».

* * *

— Это я должна ревновать? – опешила девушка.

— Зачем?

— Но ты сказал…

— Разве говорил, что ревновать должна ты? Пусть этим занимаются они. – Стефан кивнул в сторону герцога, по-прежнему млеющего под потоком комплиментов, которые обрушила на него Оливия. – Да не смотри на них! Смотри на меня. У тебя прекрасные глаза… В них можно утонуть…

«Вот! Я же говорила!» – чуть было не воскликнула Шарлотта, но вовремя прикусила язык. Живое воображение мигом нарисовало сцену, как она хватает герцога Лечовски за рукав и требует обсудить ее глаза с известным ловеласом Эдгертоном. Девушка прикусила губу, сдерживая улыбку.

— Вот так правильно, – усмехнулся Стефан и, чуть повысив голос, продолжил: – Мне жаль, что я опоздал. Но мне никак не удавалось найти цветок, достойный твоей красоты, милая!

С этими словами он выдернул из петлицы шелковую розу и бережно, как величайшую драгоценность, подал девушке.

— О, она прекрасна, – подыграла та и едва слышно добавила: – И на ней пятно от соуса.

— Не так прекрасна, как ты, – отозвался Стефан и, склонившись к ее ушку, признался: – Это не соус, а вино. Очень вкусное, между прочим.

— И это, разумеется, все меняет, так и скажу, если спросят, – съязвила Шарлотта.

— Ни в коем случае. Если спросят, ты должна по секрету сообщить, что я не могу провести без тебя даже лишний час и заливаю тоску алкоголем.

— К славе ловеласа недостает славы пьяницы?

— Безусловно. Хочу собрать коллекцию человеческих пороков. Кроме того, дамы так любят спасать заблудшие души: с такими слухами мои акции на рынке любви вырастут вдвое.

— А ты не забыл, что у нас цель – поднять мои акции, а не твои? – с непривычной смесью веселья и раздражения вопросила Шарлотта.

— А ты оглянись, – с долей самодовольства фыркнул Стефан и впервые за весь разговор отстранился, вдруг заинтересовавшись закусками.

Шарлотта поспешно последовала его совету. И тут же натолкнулась на заинтересованный взгляд герцога Лечовски. Он чуть приподнял свой бокал, словно салютуя ей:

— Прекрасные дамы делают этот вечер незабываемым!

Только теперь до нее дошло, как все происходящее выглядело для гостей. Она сидела незаметной мышью ровно до того момента, пока не появился Эдгертон. А потом… Громкие комплименты, интимные шепотки, цветок этот несчастный, да еще и нежные взгляды, которые то и дело бросал на нее Стефан. Да и она хороша: зарумянилась, разулыбалась.

— Негодяй! Теперь все думают, что ты за мной ухаживаешь, – поморщилась она.

— Бери выше, дорогая, – покровительственно улыбнулся мужчина. – Теперь все думают, будто у нас роман.

— Да ты с ума сошел! – На этот раз сдержаться не удалось, и ближайшие соседи, включая дядюшку, повернулись к парочке.

— Твоя красота сведет с ума любого, – с той же нежной улыбкой отозвался Стефан и взял ее за руку. С виду нежно, а на самом деле сильно стиснул тонкие пальцы и прошипел: – Тише, милая, тише! Оглянись. Лечовски не сводит с нас глаз, Оливия третью салфетку изодрала. Тебя наконец заметили. Не этого ли ты добивалась?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь