Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 161 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 161

Ко мне подбежала одна из девочек и протянула горсть золотистых, душистых ягод.

— Попробуйте, мисс Петерсон! — заговорила она. — Эти ягоды слаще мёда!

Приняв с благодарностью горсть, я ответила:

— Если так, то боюсь, нам не хватит воды, чтобы запить эту сладость.

— Ну что вы! — рассмеялась девочка. — Они очень сочные. Пить вообще не захочется.

Осознав, что мне не отвертеться от дегустации, я куснула ягоду и сомкнула невольно веки. Этот вкус я помнила. Такие же сливы росли на даче у Зины, а у меня дерево так и не прижилось. Мгновенно вспомнив весёлую подругу, чьё присутствие одно лишь скрашивало моё унылое существование в прошлом, я ощутил вдруг предательское покалывание в глазах. К горлу подступил ком, а попытка сдержать нахлынувшие чувства покрыла жаркими мурашками кожу шеи и щёки.

— Что с вами? — спросила девочка, заметив мой румянец и прекратив улыбаться. — Вам настолько не понравилось?

— Нет, нет, Элен, дорогая, — я поспешила проморгать влагу, поступившую к глазам. — Всё хорошо. И слива чудесная. Она мне просто детство напомнила. У бабушки росла похожая в саду.

Я обняла девочку и поцеловала в макушку, не желая, чтобы она и дальше наблюдала моё смущение. К тому времени дерево уже заметно проредили от плодов, оставив примерно треть, и то ближе к вершине, откуда было не достать ягоды. Плоды, которые не смогли съесть сразу, девочки выгрузили в котомку, которую Люси предусмотрительно взяла с собой. Но жадность человеческая не знает границ, и потому оставшиеся сливы школьницы с довольным видом приладили к подолам собственных платьев, соорудив нечто вроде кармана.

Юбки, конечно, сильно потеряли в длине. И всё же, решив, что их облик куда приличнее безобразия, устроенного мальчишками, ученицы с гордым видом добытчиц собрались возвращаться. Они даже сговорились мальчиков угостить ягодами, потому что, во-первых, уже сами объелись, а во-вторых, пришли к логичному выводу: мальчишки, конечно, невыносимые создания, но без них было бы скучно.

Спорить с этим не имело смысла. И я даже обрадовалась такому их самостоятельному решению разделить лакомство на всех. Однако в последний момент, намереваясь спускаться к озеру, кое-что вынудило меня задержаться.

— Подождите, — пришлось остановить нашу группу, когда первые уже начали спуск. — Где Лиззи?

Девочки встревоженно заозирались.

— Она была рядом, я видела! — заявила подруга девочки.

— Я помню, что она туда пошла! — зашумела другая, виновато сведя брови. — Тогда ещё подумала, может, Лиззи в туалет хочет, а потом забыла сказать.

— Так, давайте успокоимся, — остановила я гвалт. — Идите к пляжу вместе с мисс Нордок, а я поищу Лиззи.

Подруга кивнула, соглашаясь с моим решением и, пресекая попытки некоторых девочек отправиться со мной, продолжила спуск.

Оставшись одна, я стала обходить каменные выступы, кое-где заросшие мхом. Под скалистыми навесами, там, где было не так много колючек, прятались лишь крохотные алые крабы. Но девочки не было нигде.

А ведь за Лиззи, как и за остальными детьми Мари Робсон следовало присматривать более тщательно. Лишившись родной матери, чего бы та из себя ни представляла, они были особенно чувствительны и ранимы. Такие травмы невозможно излечить до конца, и лишь искреннее участие и забота способны хотя бы отчасти унять боль душевной раны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь