Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»
|
Я ахнула. — Чего?! То есть вот так ты женщин соблазняешь, милорд? Мадам, вы мне приснились. Пойдёмте, я вам покажу, как всё было? Прекращай. И больше этот разговор не заводи. Понял? Мужчина примирительно воздел руки к потолку. Тирада моя его явно насмешила. — Как скажешь, Линда. Но это ничего не изменит. — Баран самонадеянный! У тебя невеста! И почему я постоянно должна напоминать тебе о ней?! — Мне не грозит долгая и счастливая жизнь с Лариэль, — серьёзным тоном проговорил он. — Это тебе тоже приснилось? — Винсент кивнул. — Дай-ка угадаю. В этом сне ты изменяешь жене со мной, и она в порыве ревности сворачивает нам обоим шеи? — скорчила многозначительно гримасу, полную ядовитого сарказма. Но мужчина вдруг помрачнел, взгляд его из изумрудного стал серым и каким-то пустым. Тревога закралась в душу сама собой. Не хватало ещё, чтобы лорду поплохело в дороге. Вынув из нагрудного кармана небольшой розоватый камешек, он подбросил его на руке и стал задумчиво гонять в ладони. — Брак со мной мог бы сделать счастливой Лариэль, — сказал он. — Она стала бы хозяйкой объединённых земель Крейсшира и Эттерфилда, исполнив тем самым давнюю мечту своей матушки. Но этому не суждено случиться. — Почему? — Всё просто. Накануне женитьбы меня убьют. — Что?! Ты не можешь этого знать! — И тем не менее. Сон смерти видится мне чаще, чем все другие. Было время подумать о будущем этих земель. И если алчную натуру Урсулы Белрейд моя смерть огорчит, то лесопилка на границе наших владений, уверен, примирит эту женщину с потерей выгодной партии для её дочери. Я не знала, что ответить. Слова Винсента, мягко говоря, ошарашили. Он так легко говорил обо всём, будто давно спланировал грядущее, и настолько безжизненно звучали его слова, что не поверить в их искренность не получалось. — Ты мог ошибиться, — попыталась я обнадёжить мужчину. — Нельзя быть абсолютно уверенным. Это ведь всего лишь сон. — Я ощущаю эту боль, Линда так, будто всё происходит на самом деле. Я не вижу лицо человека, но вижу его руку, револьвер. Он стреляет, а я успеваю заслонить того, кого он хочет убить. Не я его жертва. Но иначе поступить нельзя, и мне приходится действовать. Выстрел, боль, тишина. Следом я просыпаюсь. Винсент поймал мой взгляд и улыбнулся. — Вот видишь. Тебе уже жаль меня, — сказал он. — Значит, я всё делаю правильно. Опомнилась слишком поздно. — Дурак! Бросила и отвернулась. Хотя дурой была сейчас ты, Марина. Поверила в сказку о видениях смерти, уши развесила! А кое-кто и рад на них лапшу наматывать. — И кого же ты пытался защитить в твоём этом сне? — спросила, вглядываясь в окно и с облегчением осознавая, что мы приближаемся к станции. — Тебя, — прошептал он прямо мне на ухо. Я резко обернулась и попыталась отпрянуть от мужчины, который снова нарушил моё личное пространство. Слова эти стали последней каплей. Но как только я собралась сказать всё, что думаю о методах обольщения Винсента, он меня опередил: — Я желал спасти тебя, Линда, и в этом сне испытывал такой ужас, который давно забыл. Тогда я был ещё совсем маленьким, и моя мать покончила с собой из-за неверности отца. Я видел её лежащую на постели в окровавленном платье и не понимал, что той, кого я любил больше всех на свете, нет. Мне стало страшно от этих воспоминаний, а ещё оттого, что я могу потерять тебя. Там, во сне, ты, Линда Петерсон, была всем миром для меня. |