Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 69 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 69

— Прошу, сэр! — закричала я вознице. — Возьмите меня. Мне нужно попасть на южную станцию. Это срочно!

— Мисс! — возмутился кто-то из ожидавших. — Нам всем срочно. Мы дольше вас ждём, и то мест не хватило!

— Нашлась шустрая какая! Очередь занимай!

— Посадка окончена, — разнёсся над нашими головами зычный голос возницы. После чего дверь экипажа захлопнулась, и он медленно тронулся с места.

В отчаянии хотела заскочить на запятки, но вовремя одумалась. А когда обернулась и поймала взглядом недовольное лицо лорда, едва не зарычала.

— Ты! — плюнула гневно и ткнула пальцем в Винсента. — Ты мог сказать им! Одно твоё слово, и мне нашлось бы место!

Приблизилась до предела, с трудом удерживаясь от того, чтобы не схватить мужчину за выглаженный воротник и не встряхнуть хорошенько.

Хальт и бровью не повёл. Точнее, повёл. Но как-то уж очень подозрительно.

— У меня есть идея получше, — сказал он, и эти его слова мне не понравились.

Глава 26

Спустя менее четверти часа, я катила по главной дороге в направлении кукурузного поля и недоумевала. Как так вышло, что Линда в моём лице согласилась поехать с Винсентом в экипаже лорда, где кроме нас двоих никого не было?

Мысленно проклинала себя, осознавая, как сильно рискую репутацией, находясь здесь. Но мне важно было успеть предупредить ребят. Реджинальд обязательно придумает что-нибудь. В этом я даже не сомневалась. Вот только не оказалось бы слишком поздно.

Голос Винсента в нависшей тишине заставил ворох мыслей встряхнуться.

— У них всё будет хорошо, — сказал мужчина, вынуждая посмотреть на него.

— Ты не можешь этого знать.

— Почему? Я ведь знал о тебе.

Стало вдруг жутковато. Нет, я всё ещё пыталась заставить себя верить в чудесное совпадение насчёт сходства Линды со статуями. Но часть меня сопротивлялась логике, особенно в минуты, когда мужчина так проникновенно смотрел.

— В этих местах существует легенда, — продолжил он, — что раз в тысячу лет здесь рождается человек, способный видеть недоступное другим. Ему достаточно коснуться камня в долине Арденхилл, и тайное откроется. Считается, что это дар свыше, что обретший его смертный поднимется над сущим и станет повелевать им. Громко сказано, — Винсент грустно усмехнулся. — По мне, так это не дар, а проклятие.

Я сглотнула.

— Ты на самом деле видишь будущее? — спросила, сама не веря тому, что говорю.

— Чаще всего мне снятся сны. Некоторые из них совпали с наступившими после них событиями настолько, что да, можно и так сказать. Я действительно вижу будущее.

— Не верю.

Мужчина оттолкнулся от обитого лиловым бархатом диванчика и переместился ко мне, заставляя немного вжаться в сидение. Я боялась его. Но не только из-за связи Винсента с какой-то потусторонней тайной. Мужчина странным образом воздействовал на меня. Не знаю, что это было: аура хозяина, феромоны или он действительно был человеком сверх простого понимания этого слова. Но чтобы противостоять ему, приходилось прилагать усилия.

Вот и теперь, когда запах кедра и каменной пыли перекрыл собой все остальные ароматы, инстинкты завопили:

«Марина! Беги!»

Но куда? Разве что выпрыгивать на ходу прямо в колышущиеся на ветру волны пшеничного поля.

— Я видел смерть отца за пару недель до того, как он умер, — проговорил мужчина, скользя по мне взглядом. — Видел, как уезжают эти двое, и тебя на перроне. Но главное, я видел нас с тобой, Линда. Ты была моей без остатка, близкой, страстной, нежной, и как бы ни сопротивлялась сейчас, от судьбы не уйти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь