Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 74 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 74

— Где ключ? — спросила, обнимая ладонями заплаканное лицо и желая освободить подругу.

Девушка кивнула на круглый столик у кровати, где помимо небольшой связки лежало нечто тёмное и блестящее, в чём угадывалась нехитрая мужская анатомия. Развидеть срам захотелось мгновенно.

От пребывания в этом месте делалось погано на душе. И я бы много отдала за возможность искупаться в каком-нибудь обеззараживающем растворе по возвращении домой.

— Как ты? — спросила я, когда удалось снять цепи, и Винсент вышел, чтобы не смущать девушку.

— Всё хорошо. Он ничего мне не сделал. Но Реджи, — Люси готовилась разрыдаться. — Они ранили его!

Я обняла подругу, не зная, что сказать. Не было причин сомневаться в словах Ники, сообщившей, что Браун мёртв. Но заявление Винсента о вещем сне хоть и выглядело абсурдом, но вселяло крохотную надежду.

— Сейчас мы приедем домой, и вы увидитесь, — сказала я, слабо веря собственным словам. — Реджи будет счастлив узнать, что ты цела.

Я помогла ей одеться. Но когда подвела к экипажу, где нас ожидал Винсент, и она увидела Мариуса, связанного по рукам и ногам, занимавшего собой всё сиденье, испуганно прижалась ко мне.

— Я не поеду с ним, — сказала она. — Милорд, прошу. Увезите его. Я не поеду с ним!

— Он не причинит вам вреда, мисс Нордок, — отвечал мужчина. — И я лично позабочусь, о том, чтобы Мариус больше вас не побеспокоил.

В проёме дверцы я поймала бешеный, нечеловеческий взгляд психа. А затем посыпалась такая отборная брань, какой от человека знатных кровей меньше всего ожидаешь услышать.

Люси расплакалась, тогда как мои уши по ощущениям физически стали скручиваться в трубочку.

Подав нам знак, чтобы подождали, Винсент забрался в экипаж и встав над братом, стал делать что-то такое, что тому явно не нравилось. Всё это время экипаж качало из сторон в сторону, будто на разбитой дороге, Мариус трепыхался и мычал. А когда Винсент отошёл, и мы увидели, что он сделал, я нервно усмехнулась. Изо рта, ещё недавно пышущего сквернословием, торчал кляп. Тот самый, какой Мариус пытался засунуть в рот Люси.

Что ж, поделом ему. Не видеть этого паразита на теле общества не получится. Так хоть слышать его не будем.

Всю дорогу я старалась не смотреть на него. Люси же, уткнувшись мне в плечо, продолжала всхлипывать.

— Что дальше? — тихо спросила я сидевшего рядом Винсента. — Ты ведь не станешь держать его связанным вечно.

— Нет. Но Мариус Хальт убил человека. А значит, понесёт наказание.

Мариус сильнее задёргался и громче замычал после заявления брата. Тогда как Люси испуганно отпрянула от меня.

— Нет, — сказала она. — Нет! Он не убит! Он ранен! Мой Реджи! Он не мог умереть!

Я взяла её за руку, тогда как девушка, уронив на колени голову, завыла.

Больше Винсент ничего не сказал. Но я уже понимала, зачем он всё это делал.

Лорд высадил нас у дома, а сам вместе с братом поехал дальше.

Возле крыльца мы встретили Ники и, приняв у меня дрожащую Люси, та ввела её в дом. Возле постели, на которой лежал раздетый по пояс Реджинальд с повязкой на груди, сидел падре Густав и склонив голову, шептал слова молитвы.

При нашем появлении оба: и священник, и учитель посмотрели на нас. Правда, Брауну пришлось приложить некоторое усилие к тому, чтобы повернуть голову.

— Реджинальд! — вскричала Люси и бросилась к любимому. — Ты жив!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь