Книга Опустошенный север, страница 120 – Юлия Меллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опустошенный север»

📃 Cтраница 120

— Ингвар, что? Скажи мне, что случилось? У тебя всё-таки есть дети, и ты не хочешь от меня ребеночка? Объясни, пожалуйста, — заволновалась она.

— Что? Нет, ласточка, нет, я мечтаю, чтобы у нас был ребёнок. Мальчик или девочка, без разницы. Дело в другом, помнишь меня опоили?

— Конечно, как такое забыть, — содрогнулась леди.

— Состав был агрессивно возбуждающий, да ещё ведьмы эти… Лерон сделал тогда всё что мог, но вот детей у меня сейчас не будет.

Ксения с ужасом смотрела на мужа. «Боже, и он молчал! У неё-то в конце концов дети есть, а вот у него род пресекается. Ни одного мальчишки!» Не находилось слов, чтобы выразить насколько её потрясло последствия отравления. Чужая зависть и жадность искалечили Ингвару смысл жизни, тем более он ярл.

— Но, свет мой, ты сказал «сейчас»? Надежда есть? — уцепилась она за оговорку.

— Надежда есть, — посмотрел на Ксению глазами, наполненными болью. — Я знаю, ты очень хотела девочку, подождёшь?

— Нам торопиться некуда, не бери в голову. Если Лерон сказал, что надежда есть, то значит, она точно будет. Он очень осторожный и напрасно обнадеживать не станет. К тому же, прости меня дурочку, нам и некогда сейчас с детьми особо возиться, столько дел, просто ужас сколько дел. Да и через годик я себе внука выпишу, помнишь, я тебе говорила? Опять же с ним ведь заниматься надо. Вот разберёмся со всеми делами, будет у нас тишь да гладь, тогда и по лекарям с тобой побегаем, разузнаем насчёт потомства.

Глава 9. Заключительная

Весна раздухарилась, растопила весь снег, заставила пыхтеть людей, опасающихся раньше времени снимать тёплую одежду, и сдулась не успев просушить дороги. Слякоть удерживала жителей в домах, заставляя наводить идеальную чистоту, подсчитывать оставшиеся припасы, готовиться к новому сезону и лишь подневольные люди вынуждены были месить грязь на улице. Ксения отсиживала себе зад, выполняя задание, порученное служителями, переводя доставшийся ей учебник на латынь. Перевод сложностей не составлял, а вот выводить красивые понятные буковки, одна к одной, утомляло чрезвычайно. Ей очень хотелось узнать, как прошёл переход из одного мира в другой, как легализовался там попаданец, но его мудрость, только таинственно улыбался и выдавал новые поручения. В ответ Ксения тоже улыбалась и отступала.

Наперсница покойной свекрови, пригрелась в доме молодых Дан, показав себя незаменимой помощницей в некоторых делах. В частности, она дублировала Ксенин перевод и леди планировала немного просветить некоторых мастеров на принадлежащей им с мужем шахте. Именно из меркантильных соображений она старалась закончить перевод побыстрей, чтобы получить в своё пользование новый учебник. Отставать от прогресса она не собиралась. Единственное, она никак не могла сообразить, за что хвататься. Из сплетен слуг об их мудростях она узнала, что молодой без конца в разъездах, а к двум возрастным служителям постоянно снуёт разный народ. Отправив незаметно наблюдателя, она узнала, что посетители у служителей, народ очень разнокалиберный. Попадались ярлы, владельцы шахт, именитые мастера, незаметные ремесленники, непонятный сброд, иногда захаживали и женщины. Поговорив с Ингваром, они решили продолжить отслеживать действия их мудростей и узнали, что храм выкупил некоторые участки гор, рек, леса. Ксения даже покой потеряла, пытаясь не отстать от них.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь