Онлайн книга «Не жизнь, а роман!»
|
— Ой, проскочил! — азартно воскликнула служанка, наблюдая, как шарик уже не один раз проскальзывает мимо поворота, попадая в тупиковое направление. — Эта игрушка тренирует терпение и внимательность. Начинайте всё сначала и лучше лишний раз шарик руками не трогать, а выводите его из тупика так же, как завели его туда. — О, как сложно, я вся взмокла! Но есть ли верный путь к центру? — Конечно, есть. Прежде чем гнать шарик по дорожкам, найдите глазами правильный путь. Вдоволь наигравшись и поболтав о жизни в Европе, Дохик побежала делиться новостями, а Катерина отправилась к Берту. Оказалось, что его с Клодом освободили от работ и они целый день отсыпались. — Катрин, — увидев жену, Бертран бросился к ней, — вчера в доме аги кричала женщина, я подумал, что это ты. Старик, бывший надсмотрщик, осуждающе покачал головой: — Глупый христианин, — чтобы наверняка было понятно, о ком речь, старикан ткнул скрюченным пальцем в Берта, — рвался в хозяйский дом! Только милость нашего господина спасла его от сурового наказания, — наябедничал он. — Этого ещё не хватало, — зашипела Катя, но всё же бросила на него ласковый взгляд, — держись спокойно. Дела, происходящие в доме сеньора Яваша, нас не касаются. — Катрин, ты продала украшение? — Нет ещё, слишком маленькую цену за него дают. — А оно действительно дорого стоит? — Да. Много драгоценных камней, все они обработаны и основа из золота. — Душа моя, мы должны выкупить графа Тулузского. — Нет. — Свет мой, нельзя его тут оставлять! Я понимаю, что мы рискуем, но Раймунд — мой друг, мы клялись защищать друг друга и никто не нарушил клятву даже в самые тяжёлые моменты. — Берт! Нет. — Хорошо, но подумай о том, какого врага мы приобретаем, если оставим сейчас его здесь. Эту опасность ты должна просчитать, жена моя, раз слова о чести и дружбе для тебя ничего значат, — рассердился Бертран. — Для меня много значат эти слова, ты не прав… Катерина не успела договорить. Из тени барака вышел граф Раймунд де Тулузе и галантно поприветствовал её. Кате ничего не оставалось, как ответно раскланяться. — А ведь мы знакомы, мадам де Отиз, — насмешливо произнёс Раймунд, окидывая её оценивающим взглядом. — Катрин никогда не была де Отиз! Я знаю, что её выдавали за неё, чтобы втянуть тебя в брачные сети, но она такая же жертва в той истории, как и ты. — Да? Только она, как я посмотрю, очень ловко оженила тебя, а я приобрёл массу проблем из-за мерзавца Отиза. — Отиз мёртв по приказу моего сына, — Бертран нахмурился, — а я не был выгодной партией, чтобы охотиться за мною, как ты пытаешься тут намекать. — Хм, интересно, — он высокомерно приподнял голову, откровенно неприязненно разглядывая Катерину, показывая, что друг Берт и его жена заслуживают разного отношения от графа Тулузского. — Не знаю, чем она тебя взяла, но эта сеньора будет мстить мне за то, что я бросил её у алтаря. — Вы ошибаетесь, — тихо ответила Катя, не желая устраивать среди жадных до зрелища глаз публичный скандал. — Вы были жалкой в тот день, и отрицать это бессмысленно. — Я находилась в плену и в беде, поводов для радости не было. — Раймунд, моя жена — достойнейшая из всех женщин, я не позволю даже тебе оскорблять её, — задвигая Катю за свою спину, Берт встал напротив графа, предлагая немедленное сражение. |