Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 96 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 96

— А сейчас?

Я посмотрела на его руку на одеяле. На сильные пальцы, ставшие худее за время болезни. На старые шрамы у костяшек.

— Сейчас я чувствую выбор.

Он долго молчал.

Потом сказал:

— Я не буду просить, чтобы ты выбрала меня.

Горло сжалось.

— Хорошо.

— Но если однажды выберешь лечить меня как человека, а не как долг...

— Каэл.

Он остановился.

Не потому, что я оборвала.

Потому что услышал границу.

— Спите, — сказала я.

— Да.

Он закрыл глаза.

Я сидела еще немного, пока его дыхание не стало ровным.

Потом встала, взяла травник Мелиссы и вышла в кухню.

Нужно было готовить новый лечебный план.

Не через брак.

Не через жертву.

Через мой дар, который наконец перестал шептать под чужой печатью.

И впервые за три года я почувствовала не только боль от прошлого.

Я почувствовала силу.

Свою.

Не подаренную.

Не возвращенную.

Не разрешенную.

Мою.

ГЛАВА 13. Женщина, которую нельзя вернуть приказом

Утро началось не с крика.

Слишком часто беда приходит тихо, как человек, который знает дорогу в дом.

Я проснулась на кухонной лавке под старым одеялом Грейна. Под головой вместо подушки был свернутый плащ Дориана, пахнущий морозом, дымом и дорогим мылом. Спина затекла, шея болела, а правая рука будто принадлежала не мне, а кому-то, кто всю ночь держал ее в холодной воде.

В печи тлели угли. На столе стояла кружка с уже остывшим отваром и тарелка с двумя пирожками. Один был надкушен.

Я приподнялась и уставилась на тарелку.

— Это не я, — сказал Грейн из угла.

Он сидел у окна с ножом и крошил сухой корень на ровные кусочки.

— Я еще ничего не сказала.

— У тебя лицо обвинителя.

— Один пирожок надкушен.

— Это кот.

Я посмотрела на рыжего кота у печи. Тот лениво открыл один глаз, зевнул и отвернулся с видом существа, которое выше человеческих судов.

— Кот не ест капусту.

— Этот ест. У нас теперь дом необычный. Дракон в комнате, лорды у забора, кот с капустой. Не придирайся.

Я села окончательно и потерла лицо здоровой рукой.

Вчерашний круг у мертвого леса вспоминался не сном, а ощущением под кожей. Печать больше не тянула дар вниз. В руке оставалась боль, но она стала ясной, обычной, почти честной. Как после ожога или глубокого пореза. Боль, которую можно лечить, а не расшифровывать.

Я развернула бинт.

Бледная линия вокруг запястья никуда не исчезла. Три белые точки у пульса тоже. Они выглядели не как украшение и не как клеймо. Скорее как след от двери, которую выбили изнутри.

— Страшно? — спросил Грейн.

— Уже меньше.

— Врешь лучше, чем вчера.

— Значит, выздоравливаю.

Он хмыкнул.

— Твой дракон спит.

— Он не мой.

— Знаю. Поэтому и говорю, чтобы злилась. Так ты быстрее просыпаешься.

Я взяла кружку и сделала глоток. Отвар был холодный и горький. Идеально подходил к утру.

— Нерис?

— У него. Сидит как сторожевая птица. Ночью жар не поднимался. Дышал ровно. Один раз спросил, где ты.

Я замерла.

Грейн даже не поднял глаз.

— Я сказал: там, где не надо мешать.

— Спасибо.

— Не благодари. Я еще добавил, что если он встанет, я ударю его кочергой.

— Это было лишнее.

— Это было профилактическое.

Я почти улыбнулась.

И тут в дверь постучали.

Не местные.

У наших стучали иначе: быстро, привычно, иногда ногой, если руки заняты корзинами, ведрами или чужими детьми. Этот стук был вежливым. Ровным. Три удара, пауза, еще два. Человек за дверью не просил открыть. Он сообщал, что пришел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь