Книга Невеста Механического принца, страница 29 – Людмила Закалюжная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста Механического принца»

📃 Cтраница 29

Нас разделили на четыре команды по восемь леди. Провели по дорожке, продемонстрировали пять барьеров разной высоты в виде живых изгородей.

— Если лошадь откажется преодолевать барьер, не настаивайте. Лучше обойдите препятствие. Балл у вас будет снят, но время вы сэкономите, — объяснял правила ушастый граф Сандерс. — Удачи вам леди! — пожелал нам аристократ и устремился к маркизе Флетчер в королевскую ложу.

Альберт уже был там. Девушки, заметив принца, заволновались, кокетливо захихикали.

Я оказалась в последней группе вместе с Роксаной. Леди Беррингтон пожелала мне удачи, и ее лошадь грациозно поскакала по полю. Надо отметить, что в темно-синей амазонке дочь советника смотрелась эффектно. Но она не одна элегантно сидела в седле. Многие участницы отбора уверенно держались, не удивлюсь, что некоторые из них даже успели потренироваться перед соревнованием.

— Милые леди! — голос маркизы Флетчер разнесся по трибунам и достиг участниц отбора.

Тут же стихли музыка и голоса гостей.

— Принц Альберт обожает охоту, и будущая королева не должна уступать супругу. Поэтому сегодня объявляются скачки с барьером для самых смелых леди! Лишь пятнадцать участниц пройдут в следующий этап. Всем удачи!

Судья выстрелил, и восемь девушек отправили лошадок в галоп. Среди них была и леди Оллисия. Она прибыла на финиш первой, остальные девушки словно специально уступали, чтобы дочь герцога победила. Многие не стали рисковать и последний, самый высокий барьер, просто объехали. Граф Сандерс наблюдал за временем, а жюри из пожилых аристократов ставили баллы.

Бриана была во второй группе участниц. В этот раз многие рискнули, и, к сожалению, одна неудачно. Когда лошадь перепрыгнула барьер, девушка даже не вскрикнула, упав с глухим стуком на землю. Тут же к ней подбежали конюхи и доктора. Гости охали и ахали. Родители бросились к дочери, испуганно размахивая руками. Музыканты заиграли громче, слуги с полными подносами шампанского забегали быстрее.

Со своего места я видела, как король угрюмо крутил ус. В отличие от него, ее величество, как всегда, была с непроницаемым лицом. Альберт же вскочил и хотел прийти на помощь девушке, но его остановила королева. Маркиза Флетчер снова выступила с речью.

— Милые леди, если вы не уверены в своих силах, лучше не рискуйте! К сожалению, смелая леди Торенс нас покидает. Обошлось все ушибами и переломом бедра. Я надеюсь, скоро королевские доктора поднимут леди на ноги.

Третий забег завершился без происшествий. Участницы прислушались к словам ведущей и брали невысокие барьеры, самый последний обходили стороной. Когда подошла очередь моей восьмерки, я вдруг разволновалась. Офелия почувствовала мой настрой и стала нервно перебирать копытами.

— Тихо, тихо, — успокаивала больше себя, чем кобылку.

Раздался выстрел, и леди рванули. Роксана сразу выбилась вперед, а я оказалась в золотой середине. Первый барьер был взят, скорость дарила особые эмоции. Ощущение полной свободы и непередаваемого азарта, когда адреналин захлестывал с головой. Финиш маячил впереди, и я была не последняя.

Передо мной бегущая лошадь вдруг заржала, резко встала на дыбы рядом с финальным барьером. Гости ахнули. Всадница вцепилась в гриву, чтобы не упасть. Моя Офелия резко затормозила, и я бы вылетела из седла, но успела обхватить шею лошади. Животное неожиданно развернулось и поскакало в противоположную сторону от трибун. Я пыталась взять под контроль обезумевшую кобылку, но она неслась как сумасшедшая прямо к искусственному озеру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь