Книга Укрощение мистера Уокера, страница 130 – Роза Лукас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Укрощение мистера Уокера»

📃 Cтраница 130

— Я же говорил тебе, что моя бабушка живет здесь. – Он сжимает мою руку, пока мы шагаем по мощеным улицам главного города острова, рассматривая витрины магазинов. – Мы идем к ней домой на обед.

— Что? – Я останавливаюсь, охваченная паникой.

Мои волосы растрепаны, и на мне столько слоев одежды, что я выгляжу, как если бы меня завернули в пузырчатую пленку.

— Я не могу встретиться с твоей бабушкой, – я взволнованно машу руками, указывая свой наряд как у фермерши с овцами, – в таком виде!

— Ты выглядишь прекрасно. – Он пожимает плечами, ведя меня на другую пешеходную улицу. Вот что мне нравится на Шетландских островах – тут почти нет машин. – Она из Шетланда, Чарли. Ты думаешь, она ожидает, что ты приедешь к ней в дизайнерском платье?

— Не помешало бы предупредить меня, – бурчу я. – Чтобы я хотя бы причесалась.

Уокер останавливается у маленького коттеджа на углу улицы.

— Нервничаешь? – Он улыбается и целует меня в лоб.

— Я в ужасе! – шиплю я, пытаясь пригладить свои волосы. – Что, если она меня возненавидит?

Он поднимает бровь.

— Почему, черт возьми, она должна тебя возненавидеть? Она полюбит тебя так же, как я.

Мои глаза ищут его взгляд.

— Так же, как ты? – шепчу я, наблюдая за ним.

Он мягко улыбается, но уходит от ответа.

— Пойдем. Готовься к допросу.

Дэнни стучит в дверь, и мое сердце начинает биться быстрее.

Это больше, чем я ожидала от сегодняшнего дня. В самолете я почти выпила бутылку красного вина, чтобы успокоить нервы, а это значит, что я сейчас не в лучшей форме для разговора.

— Дэнни! – Дверь открывается, и необычно выглядящая женщина, наверное, лет восьмидесяти, тянет руки, чтобы обнять своего красавчика-внука.

На ней с ног до головы одежда с красочными узорами, не подходящие к ней по стилю яркие массивные украшения болтаются на ее шее и руках. В ее седых волосах встречаются и темные пряди, характерные для семьи Уокеров.

Я смотрю на свой наряд, который скорее подходит для жизни в лесу, и молча ругаю Дэнни.

Его большие руки обвивают ее хрупкие плечи. Интересно, она бабушка по материнской линии или по отцовской? Наверное, по материнской?

— Привет, дорогая, как же приятно с тобой познакомиться. – У нее очень сильный акцент, и мне приходится сосредотачиваться на каждом слове, чтобы понимать произнесенное.

— Чарли, это моя бабушка, Эдми.

Она тепло улыбается мне и тянется обнять, при этом от нее сильно пахнет хересом.

— Рада с вами познакомиться, Эдми, – говорю я. – Ваш коттедж прекрасен.

Она проводит нас в маленький домик, внутри такой же уютный, как и снаружи. В сравнении с роскошными особняками Дэнни это совершенно другой мир. Полагаю, она никогда не уехала бы из него, несмотря на предложения внука.

— Садитесь, садитесь! – Она суетится. – Я только что сделала чай и обед для нас. Надеюсь, вы голодны!

Мой живот отвечает громким урчанием.

Мы ходили несколько часов, не увидев на горизонте ни одного кафе. Я поняла, что слишком долго живу в Лондоне, когда спросила, где могу выпить кофе с миндальным молоком, и Дэнни посмотрел на меня с укоризной.

— Слушай, ты не обязана это есть, если не хочешь, – тихо говорит Дэнни, пока бабушка уходит на кухню.

— Почему я не должна есть? – Я хмурюсь.

— Увидишь. – Он ухмыляется.

— Вам помочь? – кричу я в кухню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь