Онлайн книга «Музыка дождя»
|
— Привет, красавица, — Рик ослепительно улыбнулся одной из студенток, стоявшей в холле у стенда с расписанием. — Не подскажешь, где тут ректорат? — Не вопрос, — вернула улыбку та, после секундного замешательства. — Новенький? — Старенький, но в очень хорошем состоянии, — подмигнул ей Рик. Смеясь и флиртуя, они дошли до высокой двустворчатой двери. Сколы и потёртости на резных деревянных элементах, как и всё в этом заведении, выдавали солидный возраст. На прощание Мелани, так звали третьекурсницу-пианистку, начеркала ему на обрывке листочка свой номер. — Буду рада ввести тебя в курс дела, Рик. Удачи! — подмигнула она и, плавно покачивая бёдрами, свернула в ближайшую аудиторию. Рик сунул бумажку в карман и усмехнулся. Неплохое начало дерьмовой затеи. Хотелось верить, что это знак и учебный год пройдёт в приподнятом, во всех смыслах, настроении. Однако реальность имела на этот счёт другое мнение… — Да, по вам было распоряжение, — кивнула секретарь, изучая фотографию в анкете. — Так радовались поступлению в наше учебное заведение? Пронзительный взгляд прозрачных серых глаз мазнул по разбитой скуле. Поджившие раны мгновенно заныли, напоминая о себе. Рик едва заметно поморщился. Дерьмо. — Отец был против моего рвения стать вторым Би Би Кингом, — он пожал плечами и прочесал пятернёй чёлку. — Пришлось отстаивать свою точку зрения. — Надеюсь, вы понимаете, что в первую очередь пришли в высшее музыкальное учебное заведение, и такой внешний вид… — женщина не договорила. Строгая отповедь старой девы умерла в зародыше, когда за спиной у Рика скрипнула дверь. — А вот и ты, Мария, — выдохнула секретарь. — Отлично, — она вышла из-за стола и снова обратилась к парню: — Знакомьтесь, синьор Конти, ваш куратор на ближайший учебный год… ________________________________ [1] Мостарда (итал. Mostarda) — соус из фруктов, маринованных в горчице и сиропе, типичное блюдо северной Италии. [2] Сбризолона (итал. sbrisolòna) — итальянский десерт, родом из города Мантуя. Производится и употребляется в Ломбардии, Эмилии-Романье и Вероне. [3] Питер Паркер. Человек Паук Глава 4 Солнечные лучи упрямо пробивались через полупрозрачные шторы и, не достигнув цели, рассеивались, освещая комнату мягким светом. — М-м… Как же вставать не хочется. Мари сладко потянулась и плотнее укуталась в одеяло. Хотелось продлить прекрасный сон, в котором она выступала на сцене среди сотен свечей с маэстро Людовико Эрколано. Их скрипки звучали в унисон, взгляды были полны огня любви. Это было прекрасно, непередаваемо, волшебно… Но это был всего лишь сон. В реальности их с друзьями стихийно образовавшийся квартет имел все шансы вылететь из внутреннего студенческого конкурса до встречи с маэстро, потому что, что? Потому что Мари оказалась слишком принципиальна и самоуверенна. Нет, конечно, она правильно поступила, отказавшись идти на поводу у похотливых желаний маэстро Кавалли ради того, чтобы получить главные сольные партии. Но пощёчина и сломанный о голову смычок точно были лишним дополнением к её ответу на его предложение. Ответ, кстати, тоже мог иметь более дипломатичные формулировки. Однако всё уже произошло и произошло так стремительно, что Мари до сих пор не могла до конца принять масштабы катастрофы. |