Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 75 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 75

Хорошо, что шериф Пол и Финли пришли раньше, потому что ни одного свободного столика не осталось. Они с Тессой, Миком и Герти уже сидели за двумя сдвинутыми вместе столами, и перед ними на тарелках лежали огромные бургеры. По пути к ним Вики изо всех сил старалась игнорировать любопытные взгляды и шепот. Тем не менее она вздохнула с облегчением, когда уселась и Тесса протянула ей меню.

Вики выбрала овощную лазанью, единственное вегетарианское блюдо в меню, и сухое красное вино, которое довольно быстро вскружило ей голову. Потягивая из бокала, она наблюдала за музыкальной группой, которая состояла из двух мужчин и одной женщины. Все они были одеты довольно неформально – в вельвет и трикотаж. Женщина играла на контрабасе, у мужчины с короткими рыжими кудрями и в никелевых очках на шее висела маленькая гитара, а его длинноволосый товарищ по группе держал в руках скрипку. Их песни были о трагических смертях, таинственных встречах и, снова и снова, о любви.

Вики перевела взгляд на Грэма, который уже доел свой пирог с бараниной и теперь доедал остатки бургера Финли. Она задумчиво смотрела на него. Ей было жаль его, потому что у них с Финли так жестоко отняли близкого человека. Но в то же время она немного завидовала ему, ведь он смог испытать ту великую любовь, которая связывала их с Пэт. Сама она не знала, что такое любовь. Конечно, в ее жизни было несколько мужчин, в конце концов, она не была монахиней, но все это мало что значило. С легким сожалением она думала только о Тоби, мальчике, в которого была влюблена в старшей школе, хотя между ними ничего не было, кроме пьяного поцелуя на вечеринке. И об Адаме, студенте-психологе, с которым она прожила два семестра во время учебы в Англии. Они расстались, потому что Адам встретил женщину, которую полюбил сильнее, чем ее.

— Вам нравится музыка? – спросил Грэм, и она кивнула.

Вики надеялась, он не заметил, что она наблюдала за ним.

— Хотя она несколько меланхолична, – добавила она. – Я думала, вы, шотландцы, народ веселый.

— Так и есть. Это просто разминка, – объяснила Энн Уэбстер. Вики настолько была поглощена Грэмом, что не увидела, как та подошла к их столику с бокалом белого вина в руке. Она придвинула стул от соседнего стола и села рядом с Вики. – Вчера я говорила с Элом, – сказала она, – о художнике. К сожалению, он не знает его лично, все контакты идут через агентство. Но я могу дать вам адрес электронной почты агента.

— Я уже была в агентстве, и агент обещал попросить художника связаться со мной. Но пока никаких вестей.

— Видимо, он человек со странностями и отчаянно пытается сохранить анонимность. – Энн сделала глоток вина. – Он не только рисует, но и иллюстрирует детские книги для международных издательств. Единственное, что Эл знает наверняка, – это то, что он из Суинтона. Похоже, агент как-то проговорился. Но тогда ситуация еще более странная. В Суинтоне все друг друга знают, и, если бы кто-то из местных был успешным художником и иллюстратором детских книг, об этом знали бы все!

Вики могла только согласиться с ней. Даже она за эти несколько дней уже познакомилась со многими людьми. Например, с Реджи и Рози. С Нэнси Бутчер. С Хью, его женой и тещей. И несколькими покупателями из книжного магазина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь