Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 88 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 88

Не успели они дойти до магазина игрушек «Гулливер», где Грэм хотел купить кубик Рубика для Финли, как зазвонил его мобильный телефон. Он ответил на вызов и после первых же фраз собеседника закатил глаза.

— Можешь ей как-нибудь помешать? – спросил он. – Хорошо, но скажи ей, что чулки без подвязок абсолютно неприемлемы на ангеле. Она может выставить манекен на всеобщее обозрение, только если он прилично одет. Но меня куда больше устроит, если она вернет его туда, откуда взяла. У нас и так по всему магазину хватает ее пылесборников!

— Чулки без подвязок! Ангелы! Боже мой! С кем ты разговаривал? – поинтересовалась Вики, когда Грэм повесил трубку.

— С Элией. Айла где-то откопала манекен в костюме ангела. Но юбка такая короткая, что видны чулки.

— Почему ты не скажешь ей больше ничего не приносить в магазин?

Грэм пожал плечами.

— Айла хочет как лучше. Я рад, что она иногда мне помогает, и ей нравится заниматься декором.

Вики весело закивала.

— Ты слишком снисходительный начальник. На твоем месте я бы запретила Элии постоянно пропадать в подвале. Есть ли хоть что-то, что может вывести тебя из себя?

— Да, ложь, – сказал Грэм, ни на секунду не задумавшись над ответом. – Лжи я простить не могу. К остальному отношусь очень терпимо. – Он опустил ладонь на ручку двери магазина игрушек. – Ты зайдешь или подождешь снаружи?

— Я с тобой, – ответила Вики сиплым голосом.

Все бесполезно. Она должна сказать ему правду! И как можно скорее!

Глава 31

Иллюстрация к книге — Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск [book-illustration-2.webp]

Вики

Вики медленно шла вдоль полок с игрушками. Они выглядели гораздо качественнее, чем тот дешевый пластмассовый хлам, который обычно продавался в больших универмагах Мюнхена. Вики взяла в руки богато украшенную деревянную волшебную палочку и несколько раз взмахнула ею в воздухе. Жаль, что у нее нет магических способностей! Иначе она бы немедленно воспользовалась ими и вернулась на девять дней назад, чтобы начать в Суинтоне все заново.

Она положила палочку на место, и ее взгляд привлек единорог с розовым рогом, стоявший на полке между пухлым плюшевым мишкой и пингвином. Поддавшись импульсу, она взяла его и купила, прежде чем покинуть магазин игрушек.

— Кубиков Рубика нет и здесь. Придется-таки заказать в интернете, – со вздохом сказал Грэм, когда они вышли на улицу.

— О нет! – Вики прижала ладонь ко рту. – Ты же продашь душу дьяволу! Не боишься попасть в ад? – поддразнила она его, хотя ее мысли все еще занимал их последний разговор.

— Боюсь, конечно. Но я готов рискнуть, чтобы исполнить желание сына, – возразил Грэм. – А ты что себе купила? – Он указал на единорога, выглядывающего из ее сумочки.

— К сожалению, это не для меня, а для маленького мальчика, который в субботу сказал Санте, что очень хочет единорога. Но родители не исполняют его желание. Его зовут Оливер. Я подумала, что, если упакую подарок и оставлю на пороге его дома, приложив открытку от Санта-Клауса, родители не смогут возразить. – Внезапно Вики засомневалась в том, что это хорошая идея, потому что Грэм посмотрел на нее с недоумением. – Или думаешь, это жестоко?

— Нет. – Теперь он улыбался. – Я знаю Оливера, он часто приходит в магазин с мамой, и я уверен: ты сделаешь его очень счастливым. И ты совершенно права: кто посмеет отказаться от подарка Санты? – Он обнял Вики за плечи и поцеловал ее в губы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь