Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»
|
— А княгиня? — спросила Алиса. Лицо Рэйнара стало неподвижным. — Элиана пыталась доказать, что печать не отвергает детей. Что она зовёт их. Элиана. Впервые он назвал жену по имени. Не «княгиня». Не «моя жена». Элиана. И от этого мёртвая женщина с портрета вдруг стала ближе: с летним садом, стеклянными птицами, мальчиком у юбки и младенцем на руках. — В ночь перед малым Советом она пошла в башню, — продолжил Рэйнар. — Сказала, что нашла старую запись. Что печать можно показать не Совету, а дому. Детей нашли у подножия лестницы. Элиану — наверху. Родовая печать была повреждена. — Повреждена кем? Он медленно повернулся к ней. — Вот это и есть вопрос, госпожа Вейр. За окном башня молчала. Но Алисе вдруг показалось, что где-то в глубине камня снова прозвучал стук. Один раз. Тихий. Детский. — И вы думаете, дети видели? — спросила она. — Я боюсь, что они помнят больше, чем могут вынести. — А если они помнят не вину, а ответ? Рэйнар закрыл глаза. — Именно этого я тоже боюсь. Алиса посмотрела на башню, на решётку, на снег без следов. Потом на князя — человека, который запер не только место смерти, но и путь к правде, потому что правда могла отнять у него последнее: уверенность, что, молча, он защищает детей. — Сегодня в зале Эйран написал правду, — сказала она. — Холод вышел, потому что его назвали зверем. Может быть, с башней так же. Может быть, страх вышел, потому что все назвали его тайной. — Красиво сказано. — Не очень. Просто… — Правдиво? Она почти улыбнулась, но улыбка не вышла. — Я не знаю. Рэйнар смотрел на неё долго. Потом тихо сказал: — Завтра приёмов не будет. Детям нужен покой. — Спасибо. — А вам — осторожность. — Она у меня есть. — Нет, — сказал он. — У вас есть смелость, упрямство и удивительная способность спорить с людьми, которые могут разрушить вашу жизнь за один вечер. Осторожности там почти нет. — Я работаю над этим. — Работайте быстрее. Снизу снова донёсся шум голосов. Приём ждал князя. Дети ждали Алису. Башня ждала всех. Рэйнар отступил от окна. — О том, что я сказал, никто не должен знать. — Я понимаю. — Особенно дети. — Если они сами… — Госпожа Вейр. Она замолчала. Он устал. Она тоже. И правда, которую он ей доверил, была ещё слишком острой, чтобы сразу превращать её в новый спор. — Сегодня я не буду говорить с ними о печати, — сказала Алиса. — И о княгине тоже. — Сегодня? — Это честный ответ. Он посмотрел на неё с тем самым выражением, будто она раздражала его прежде всего тем, что не обещала удобного. — Идите к детям. Алиса сделала несколько шагов к выходу, но у двери остановилась. — Ваша светлость. — Да? — В зале вы сказали, что Эйран удержал дар. — Так и было. — Скажите ему это сами. Рэйнар ничего не ответил. Но когда Алиса вернулась в детскую галерею, а через час дверь снова открылась, князь вошёл с усталым лицом и опустился на стул напротив сына. Мира уже почти спала в кресле, завернувшись в плед. Эйран сидел над рисунком с чашей и ледяной птицей. Алиса стояла у окна, делая вид, что поправляет занавес. Рэйнар долго смотрел на мальчика. Потом сказал: — Сегодня ты остановился. Эйран поднял голову. — Я заморозил окна. — Но остановился. — Вы сердитесь? Пауза была короткой. Но в ней успел поместиться весь старый дом. — Нет, — сказал Рэйнар. — Я горжусь тем, что ты смог вернуть холод в чашу. |