Онлайн книга «Шантаж и другие соблазны»
|
Глаза начинает жечь, и я ненавижу это ощущение. Ненавижу, как отчаянно хочу поверить, что он действительно говорит искренне. Прикусываю нижнюю губу, чтобы она не дрожала. Делаю один глубокий, тяжёлый вдох. — Ты даже не знаешь меня. — Пока нет, — тихо отвечает он. Его взгляд пронзителен, словно он читает мою душу. — Но я хочу узнать. Отодвигаю тарелку. Аппетит пропал. Дело не в еде, а в моменте. В том, как он смотрит на меня. В том, как его слова вскрыли что-то, что я обычно держу под семью замками. — Я уже немного рассказывала тебе, что убиваю не ради удовольствия, — начинаю я. Мне страшно. Потому что, приоткрыв эту дверь, я боюсь выпустить на волю лавину. Взгляд Не-Кейда остаётся твёрдым, немигающим. Он не вздрагивает. Не усмехается. Просто ждёт. Упираюсь ладонями в край кухонного острова, цепляясь за прохладный камень, чтобы обрести опору. — Те мужчины, за которыми я охочусь… они не случайные жертвы. Не просто… удобные цели. — С трудом сглатываю. — Это те, кто злоупотребляет властью. Кто манипулирует. Кто жестоко обращается с людьми. Кто заманивает их в ловушки. Особенно женщин. Грудь сдавливает, будто я долго бежала. Но, по сути, я и так бегу уже очень давно — задыхаясь, в поисках воздуха, которого не могу найти. Наконец выдыхаю и позволяю словам вырваться наружу. — Я родилась в культе. Эти слова падают тяжело, как гранитные глыбы на песок. Обычно это слово используют лишь в шутку. Но в моей истории никакой шутки нет. Кейд приподнимает брови, но молчит, лишь слегка наклоняется вперёд, словно я невольно притягиваю его к себе. — Мои родители были в нём годами. Вступили вместе, хотя поначалу не понимали, во что именно. Но все признаки были налицо: радикальные убеждения, принудительная общинность, вымогательство денег, невозможность оспаривать авторитет, странные ритуалы. Я родилась там. Так же, как Айрис и Опал. Но когда мне было шесть… — Слова даются с трудом, сдавленно. Приходится сделать паузу, чтобы перевести дыхание. Прочищаю горло. Воспоминания расплываются, как помехи на экране телевизора, но чувства острые, как стекло. — Лидер этого культа был харизматичным мерзавцем. Все считали, что он отмечен Богом или судьбой — не важно. Преданность, которую он внушал людям… я никогда этого не пойму. Но когда мне было шесть, он… — Замолкаю. Язык будто наливается тяжестью. Руки Кейда сжимаются на столешнице, костяшки белеют — он догадывается, к чему идёт дело. Я заставляю себя продолжить: — Он попросил у моих родителей моей руки. Тишина между нами становится густой, почти удушающей. За окнами мерцает Стрип — шумный, живой, но здесь, в пентхаусе, кажется, что мы в другом мире. — Что за хуйня? — резко вырывается у Кейда. Он хмурит брови, это совсем не то, чего он ожидал. — И он имел в виду именно тогда. Хотел жениться на мне — шестилетней девочке. — От отвращения голос дрожит, как и руки. Зажимаю их между коленями. — У него уже было три «жены». Потом ещё одна девочка — ей было всего четырнадцать. А потом — я. Шесть лет. — Желудок сводит, и внезапно я жалею, что съела хоть кусочек начос. — Моя мама… — Грудь сжимается, но эта часть даётся легче — потому что здесь она стала героем. — Она наконец проснулась. Увидела всё как есть. Схватила меня, Айрис и Опал и вытащила нас оттуда. Не знаю, о чём они говорили, какие были причины, но наш отец не ушёл с нами. Мы больше никогда его не видели. Не знаю, остался ли он там, мёртв ли, или просто не захотел уйти с нами. Но мама вывела нас и больше не оглядывалась. |