Книга Белый конь, страница 49 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белый конь»

📃 Cтраница 49

Хозяйка замка развернулась и хотела влепить Олову пощечину. Вильнес остановил ее руку.

— Пожалуйста, не надо, госпожа.

— Пусть каждый держит руки при себе! — весело хмыкнул Айгар.

Аранд поддержал его:

— Просим прощения за грубость. Но оставайтесь на месте.

— Как я жалею, что мы тогда не приказали нарезать из твоей шкуры новых ремней для плеток! Они сейчас бы пригодились! — хозяйка обращалась к Аранду. Выдернула свою руку из пальцев Вильнеса и неожиданно расплакалась.

— Делинда! — снова подскочил Хардэй.

— Граф, успокойтесь, — легонько ткнул его мечом в горло Толиен. — Вашей дражайшей половине ничего не грозит в кругу моих людей. Не от избытка уважения, скорей, наоборот. У нас расходятся вкусы, относительно прекрасных дам.

— Как ты смеешь? — зарычал граф, пригнул голову и сжался, точно кот, готовящийся к прыжку. — Ты раб! Грязь под копытами моей лошади!

— Ваш брат считал иначе! — Аранд сделал шаг вперед. — Или признаете, что по его милости ваш герб и имя залиты грязью?.. Меня устроит любой ответ! — добавил он, видя, что Хардэй молча кусает губы. — Госпожа Делинда, ваш муж отказывается отвечать столь недостойным собеседникам, как мы. И даже под страхом смерти не желает вернуть этим людям украденное у них имущество. Может, вы его убедите?

— Дорогой, будь благоразумен, не зли их! — госпожа Хардэй умерила собственный кровожадный пыл.

— Не зря говорят: «Женщина — ум семьи», — заметил атаман. — Внемлите совету своей дамы. Отдайте закладные, они не стоят жизни. Кровь в них не ваша.

— Нет, — непреклонно отвечал Хардэй. — Сила за вами. Но я не подчинюсь рабам!

— О, нет! — эхом простонала жена Хардэя, бросаясь вперед и надеясь удержать руку Толиена с занесенным мечом. Ей снова преградили дорогу.

— Подожди, — Аранд остановил брата, хоть тот и не собирался наносить последний удар. — Может, вы, госпожа, знаете, где хранятся долговые расписки и закладные на земли ваших крестьян?

Плачущая хозяйка судорожно кивнула.

— В таком случае, будьте хоть вы благоразумны, отдайте их. И спасите жизнь тому, кто этого не стоит.

— Ключ у него! — госпожа Хардэй, рыдая, указала на мужа.

— Так возьмите, — нисколько не растроганный ее слезами, сказал Аранд.

— Делинда, не смей! — граф оттолкнул лезвие меча подушкой и ринулся в драку. Толиен на миг выпустил оружие, обеими руками швырнул Хардэя обратно на край кровати и снова направил острие ему в грудь.

Когда все успокоились, Делинда, сдерживая всхлипы, хотела подойти к мужу.

— Стойте, — Дик перехватил хозяйку. Он так же, как Аранд, до сих пор не доставал оружия и держался в стороне, но теперь вмешался. — Этот храбрец закроется ею, как щитом! Позвольте мне…

Взяв Тореллинг, рыцарь тоже направил его на пленного владельца Хардэйского замка. Но подобрался ближе, чем атаман. Скользнул в разрез рубашки на груди и зацепил шнурок ключа. Граф в ярости мотнул головой, сжав челюсти и резко побледнев, хотя до этого горел, как раскаленный. Дик снял добычу с клинка и кинул разбойникам, наугад, кто поймает. Ключ схватил Айгар и с шутовским поклоном передал хозяйке.

Глава 17

В сопровождении четверых своих крестьян хозяйка замка прошла в соседнюю спальню, открыла секретную нишу в стене, взяла оттуда темный резной ларец внушительных размеров и передала в руки Айгару вместе с ключом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь