Книга Зов бездны, страница 84 – Елена Крыжановская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зов бездны»

📃 Cтраница 84

Они спустились к реке и перешли ее без моста. Каменные плиты на берегах в одном месте действительно разделял всего шаг. После дождей река разливалась, скрывая этот путь от глаз чужаков. Гарон отвел коня и вернулся. Дик сидел возле водопада, глядя на лес, залитый солнцем, которое отражали рыжие стволы сосен. Здесь никак не удастся спрятаться. Разве что за камнем. Но за камнями люди искали старательнее всего.

— Все отряды выехали на поиск отсюда? — спросил Дик.

— Да.

— В таком случае, покажи тропу в горы, где лошади не пройдут, а маленькая девочка — запросто.

Гарон изумленно взглянул на рыцаря и повел его в обход замковой скалы, вдоль реки, вверх по течению. Примерно через четыреста метров тропинка побежала вверх, петляя между камнями. Теперь Дик шел первым, полагаясь на чувство дороги. Когда они поднялись выше замка, Гарон вскрикнул и показал Дику родничок в стороне от тропы. На влажном песчано-каменистом бережке отчетливо виден след очень маленькой ножки. А рядом и поверх него — след огромной передней лапы, даже с первого взгляда не похожий на собачий. Собранный, твердый, глубоко вдавленный, без расплывчатого «сияния» шерсти на подушечках пальцев.

Волк. Тяжелый крупный самец.

— Он был тут сразу после Улассы, — шепотом сказал королевский лучник. — Следы одинаково высохли. Он шел за ней.

— Вижу. Но крови нет. Не мог он ее унести, чтобы не пролилось ни капли. Значит, здесь он не нападал. Дальше.

Они вышли на край обрыва, поросшего жухлым кустарником. Теперь Дик первым заметил на краю белый знак. На колючем стебле, над самым обрывом трепетал на ветру платочек с метками У. С. и короной.

Осторожно заглянув вниз и не увидев ничего красного, — а ведь Уласса гуляла в детской мантии, это известно наверняка, — Дик и Гарон переглянулись.

— Если она не сорвалась здесь, и крови на траве снова нет, идем вдоль обрыва? — предложил Дик.

— Так мы придем в Волчье ущелье, — печально ответил Гарон. — Это гиблое место для одиночек. Надо звать короля.

— Зови. Жди здесь, пойду на разведку.

Оставив лучника на горном лугу, Дик пошел вперед. Тропа исчезла, он шел наугад, вдоль обрыва. Скоро трава совсем облезла с плато, кусты оставались только в глубоких трещинах. «Шкура» склона стерлась до камня. Дик вышел на скалистый карниз, нависающий над ущельем, как смотровая площадка над воротами замка. Он осторожно подполз к самому краю и заглянул вниз.

Ущелье не только глубокое, но и широкое. Его плоское дно казалось усыпанным длинными желто-серыми валунами. Но камни эти мягкие и живые. Они иногда шевелились. Внизу шумела невидимая река, а в центре между волками Дик заметил красный холмик.

Дик осторожно, чтобы не выдать своего присутствия, отполз от края и пошел туда, где обрыв понижался. Ведь должна быть тропа, по которой волки спускались в ущелье. Возможно, они знали ход вдоль реки, но один из них, вероятно, снес девочку вниз отсюда? Ведь она шла где-то здесь? Или всё же упала с обрыва?

Пройдя ещё немного по краю ущелья, он оказался как раз над той группой волков, в центре которой что-то краснело. Внезапно красный холмик — плащ на плечах ребенка — чуть подрос и стал двигаться между серыми меховыми валами. Девочка жива! Заметив в двух шагах впереди скат, отполированный ледником, Дик, не раздумывая, покатился на спине с крутой гладкой горки в ущелье, держа над головой Тореллинг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь