Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 65 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 65

— Я все слышала, Сэм. Про твою кровь.

Мы помолчали некоторое время.

— Быть девчонкой на улице очень опасно, мисс, – сказал он наконец. То есть она. Сказала.

— Какое твое настоящее имя?

— Сэм. Саманта.

Глава 8

Ответственность можно взять добровольно. Ответственность могут возложить. Иногда она возникает самостоятельно, сама по себе ложится на плечи тяжелым влажным сукном и завязывается в узел над грудью, пригибая к земле и сковывая движения.

Я проснулась в гостиничном номере на простынях с монограммой королевы. Сэм проснулась, вероятно, в какой-нибудь подворотне, ничем не более светлой, чистой и безопасной, чем та, где сегодняшней ночью мы встретились с Колотильщиком.

С минуты на минуту я буду завтракать фасолью, беконом и яйцами. Сэм будет питаться когда и чем придется. Может быть, даже не сегодня.

Я получу деньги за свою работу и свой риск. До того, что этой ночью Сэм едва не рассталась с жизнью, никому нет дела.

Но разве могу я изменить ее жизнь, если не властна даже над своей судьбой? Если не могу шагу ступить без разрешения попечителя, не имею денег и дома, не могу уехать, самостоятельно выйти замуж или отказаться от замужества?

Не могу. И меня не должна заботить ее судьба, но…

В дверь постучали, и слишком настойчиво для горничной.

— Да, – сказала я, наспех собирая волосы.

В мою комнату, как к себе домой, вошел мистер Брокколихат, снимая цилиндр и потряхивая серебристыми кудрями.

— Вы так растрепаны, мисс Эйр! И еще не одеты. О чем вы только думаете?! – презрительно скривившись, сказал он.

— Я думаю, сэр, что сейчас довольно раннее утро, время завтрака еще не пришло и…

— Не пристало девушкам вашего возраста и незавидного положения думать о еде. Наедите бока и никогда не найдете себе даже захудалую партию. Голод! Голод, мисс Эйр, – лучший друг девушек. Собирайтесь немедленно!

Он встал у окна, повернувшись ко мне спиной и сложив руки на груди.

— Могу я спросить, куда мы направляемся, сэр?

Хотя я не видела лица своего попечителя, но прекрасно представляла и могла в точности зарисовать, как он закатывает глаза, приготавливаясь к менторской речи.

— Опрятность. Опрятность, мисс Эйр, есть обязанность любой благовоспитанной девушки. Добропорядочная девушка должна быть идеально одета и причесана независимо от того, куда она направляется. Так зачем же сотрясать воздух пустыми разъяснениями, если вы должны быть опрятны всегда?

Он мог вчетверо быстрее просто ответить на мой вопрос. Но любимой частью работы Браутона Брокколихата с девочками было чтение нотаций. Что ж…

Конечно, я была уже одета в платье, поэтому мне не составило труда собраться быстро. Мы спустились по лестнице, миновали холл и вышли на крыльцо. В глаза ударило бледное, как призрак, солнце. Кэб уже ждал нас за воротами.

— Вы чрезмерно наследили этой ночью, – заявил мой попечитель, когда кэб начал движение.

— Я уничтожила Колотильщика. И оборотня.

— Две пули. Известно ли вам, что серебряная пуля должна быть выпущена лишь в вервольфа?

— У меня не было выбора, сэр.

— Предусмотрительность. Предусмотрительность, мисс Эйр, вот главная добродетель нашей работы.

Повторение. Повторение важного слова, непременно стоящего впереди, чтобы лучше вбить его в головы. Чтобы мозг ощущал это слово как гвоздь, который вонзается в него, прошивая насквозь…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь