
Онлайн книга «На условиях любви»
– Да, – пробормотала Меган, задувая свечи, и я надеюсь, что твои гости будут очарованы таким новшеством, как отсутствие электричества. – Если у них будет горячая вода, то они об этом и не заикнутся, – уверенно ответила Кейт. – А плита работает как часы. Меган только покачала головой. Три встревоженные старые девы из глухих северных уголков Англии, один бывший рокер с пепельным цветом лица из Бермондси и причудливо разодетая средних лет дама… Почему-то Кейт, рекламируя свое предприятие, ждала кого-то вроде менеджеров высшего звена… Меган взглянула на эту ситуацию иначе. – Лучше и быть не может, – заявила она, через плечо Кейт выглядывая в окно, чтобы разглядеть гостей. – Интересные люди, и они явно не будут капризничать и привередничать. А вот эти типы просто находка! – И она профессионально прищурилась на вышитый золотом халат одного гостя и блестящие штаны в обтяжку другого. – Лучше и быть не может? – эхом откликнулась Кейт. – И как прикажешь тебя понимать? сказала она, ставя на поднос стаканы. – Они здесь совершенно не к месту. И как я объясню их присутствие графине? – Скажешь, что это просто гости, – пожала плечами Меган и обернулась, чтобы поприветствовать трех дам, которые как раз спускались по ступенькам. Спокойно отнесясь к отсутствию электричества, они заявили, что очарованы сельским колоритом коттеджа. – Подожди-ка минутку, – сказала Меган, выбегая на середину комнаты. – Кто это там на тропинке? – О нет. – Плечи Кейт поникли, стоило ей проследить за взглядом Меган. – Не может быть. – Сердце Кейт бешено застучало при виде широко шагающего к коттеджу Ги, и она была благодарна Меган, которая под каким-то благовидным предлогом проводила дам в другой конец дома. Послышался характерный стук в дверь, и на пороге появился Ги. – Кейт… – Ги! – воскликнула она, наверно, преувеличенно бодро. – Какой сюрприз! – Правда? – полюбопытствовал он. – Я ведь не перепутал день? – И, встретившись с отсутствующим взглядом Кейт, добавил: – У тебя же сегодня новоселье? Значит, он все-таки решил прийти. – Да-да, конечно, – выговорила она, хотя в горле у нее пересохло от одного его вида. Прости, конечно же, я ждала тебя. Просто не все еще готово. – Пустяки, – ответил Ги. – И я рад, что приехал сюда раньше всех, потому что у меня для тебя есть сюрприз. Так ты не спросишь у меня, какой именно? – добавил он, когда повисла тишина. Кейт честно пыталась ответить, но слова застряли у нее в горле. – Да не беспокойся ты так, – продолжал он, улыбаясь. Увы, от этой улыбки Кейт стало еще хуже, потому что ей становилось все труднее прятать свои чувства. – Я просто привел тебе мастера-электрика, – с довольным видом сообщил Ги, явно не замечая, какую бурю эмоций он поднимает в Кейт. – Он сейчас на подстанции на холме выбирает необходимое оборудование. – О, замечательно, – только и пробормотала Кейт, надеясь, что Ги не слышит, как ее сердце бухает о грудную клетку. В этот момент Ги передвинулся к окну и выглянул наружу. – А это кто такие? – поинтересовался он. По-моему, я их не знаю. – О ком ты? – Они что – актеры, которые будут развлекать гостей? Или, возможно… – (у Кейт было ощущение, что она стоит на раскаленных углях), – это твои постояльцы? Тон голоса Ги не был и вполовину так эффектен, как выдержанная им пауза. – Итак? – тихо потребовал он. – Тебе не кажется, что пора объясниться? Угроза в его голосе стала явной. – Ты же сам говорил, что не будешь возражать, если я открою здесь офис, – сделала Кейт попытку оправдаться. – Офис – нет, – тем же мерным тоном ответил Ги. – А разве это не офис? – Нет. Кейт, что ты тут устроила? – Мой пансионат. – Твой что? – сквозь зубы процедил Ги. – Ты меня слышал, – заявила Кейт, вся подобравшись. Она не позволит себя запугивать или унижать! Но в этот момент руки Ги метнулись вперед, и Кейт оказалась прижатой к прилавку безо всякой возможности вырваться. – Соглашения о Ла-Птит-Мезон подобного не допускают, – прорычал Ги прямо ей в лицо. Кейт уже видела такой взгляд раньше. Она вздернула голову и бесстрашно посмотрела в глаза Ги. – Что ж, я ничего не знала о твоих чертовых соглашениях, когда затеяла это дело, а теперь слишком поздно что-то менять. – Ты явно не читала те документы, что я прислал тебе… Так, Кейт? – бушевал он. – Хотя вообще-то могла бы узнать необходимые подробности, прежде чем затевать этот проект! Но знаешь, что больше всего меня задело? – добавил он и, когда Кейт отрицательно покачала головой, сказал: – Тот факт, что ты не была со мной честна, что не доверилась мне и не рассказала о своих планах. – Возможно, если бы ты постоянно не твердил об этих проклятых соглашениях… – Дело не в соглашениях, Кейт, – отрезал Ги. – Дело в доверии. Когда дело дошло до твоей жизни, ты просто захлопнула передо мной дверь. Кто же так поступает? У Кейт было чувство, что пламя, которое до этого струилось у нее по жилам, превратилось в лед. – Я не понимаю… – Нет, Кейт, – с горечью поправил Ги, – это я не понимаю. Ты что, в самом деле считаешь меня таким чудовищем? – Тогда что ты скажешь насчет моих планов? – с вызовом спросила Кейт. – Я в ярости от твоих намерений, – искренне признался Ги. – И я этого не допущу. – Поздно, – заметила Кейт, сожалея, что голос ее звучит далеко не так уверенно. Ги отпрянул от нее с возгласом негодования и отошел на середину комнаты. – Ты не можешь просто так приехать в Вильнев, – сказал он, стоя к ней спиной, – и все переделать по своему вкусу, перевернуть с ног на голову. – Он замолчал, потом медленно обернулся и некоторое время просто смотрел на Кейт. Лицо его было совершенно непроницаемым. – Но сейчас не время обсуждать этот вопрос, – сказал он, словно приняв какое-то решение. – Тебя ждут гости, и, подозреваю, скоро приедут еще. – Именно так, – подтвердила Кейт и задержала дыхание в ожидании следующей реплики Ги. – Просто запомни, Кейт. Поместье и люди, связанные с ним, существуют не ради моего удовольствия. От меня зависит его будущее, и если тебе на него наплевать, то мне – нет. В нем моя жизнь. – Он замолчал на несколько секунд и подвел итог: – И все соглашения остаются в силе. – Я не могу остановить свой проект, – натянутая как струна, ответила Кейт. – Я знаю, что ты злишься, но… |