Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»
|
Генерал редко спорил с императором, но сейчас отступать не собирался. Сяо Вэнь-ди закрыл глаза. Потом еще раз посмотрел на сына и медленно кивнул. — Да, я ошибся, Сюй Цзе. Я был ослеплен. Барышня Ли Вэй ни в чем передо мной не виновата. Теперь я ясно знаю, кто подтачивал империю изнутри. Мне совестно, что я разгневался на невинного человека. Ты не равнодушен к ней, да? Сюй Цзе не стал отрицать. — Она мне дорога. — Тогда, генерал, отправляйся к ней и передай ей мои извинения. Ты нарушил планы моей наложницы, ты стал ее противником, и я знаю Ван Гуйжэнь, — выдохнул правитель. — Она захочет отомстить. Сюй Цзе и без того волновался за девушку, но впервые воистину показал, какая тревога его одолевает. Она ведь еще в плену, в подземельях. А Сяо Сюэ и Ван Гуйэжэнь непременно будут искать виноватых. Глава 23 Ли Вэй Я сбилась со счета. Кажется, прошел второй день, а может и четвертый. В подземельях все дни становились похожи друг на друга, ведь для преступников вид даже на зарешеченное окно — непозволительная роскошь. За это время Ли Ся навещала меня еще раз и стала походить на приведение. Видимо, боялась, что и на нее ниспадет гнев правителя. Из-за обвинения моя семья определенно лишилась всех преимуществ. Странно, но когда я спросила Ли Ся, отложили ли ее брак со вторым принцем, она мотнула головой. — Об этом речи не велось, нас не вызывали, — она безвольно пожала плечами. — Если честно, это последнее, что меня волнует. Почему ты за себя так не переживаешь? — Все случится, как должно, — философски ответила я. — Зачем мучиться неопределенностью? Она меня не понимала. В ее сознании я должна была стенать, плакать и молиться о том, чтобы Сяо Вэнь-ди меня пощадил. Но я не сомневалась, что монарху и дела до меня нет. Правители легко раздают милости, и также легко их отбирают. — Нашла Сяо Лань? — перевела я в разговор в нужное мне русло. Она виновато зашептала: — Нет, прости. Она словно испарилась. Я всех дома опрашивала. — Значит, не нашла, — произнесла я задумчиво. — Я искала. — Ли Ся чуть ли не разрыдалась. — Можешь мне не верить, но… Я коснулась ее плеча и легонько сжала. — Успокойся, я верю тебе. Ли Ся опустила голову и вздохнула. Глупая девчонка полагала, что я буду ее обвинять. Но зачем? Если Сяо Лань выполнила мой приказ, то сейчас должна была сидеть в своем маленьком домике за городом и обучаться жить самостоятельно. От воспоминания о ней я невольно улыбнулась. Потом Ли Ся ушла. А я снова осталась одна, наедине с собственными мыслями. Увы, в момент собственного отчаяния, это очень плохая компания. Проклятые мысли неизменно возвращались к одним и тем же людям. К отцу. Небеса, какой же он трус. И попытки не сделал, чтобы увидеться со мной, не пришел, не задал ни единого вопроса. Впрочем, чего я ожидала? Этот человек всю жизнь предпочитал отворачиваться от проблем. Все его дети были куда храбрее, и эта мерзавка Ли Цзяо тоже. Потом я вспомнила Сюй Цзе. Он тоже не пришел. Хотя тут все было иначе. Я прекрасно знала причину. Если бы генералу позволили поступать так, как хотелось ему самому, от Министерства наказаний остались бы только камни и воспоминания. Он бы по кирпичику ведомство разобрал ради меня. Нет. Сюй Цзе не появился потому, что не мог. Потому что долг снова встал между ним и тем, что он хотел сделать. |