Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»
|
— Война превращает людей в чудовищ, особенно хороших людей, потому что они дольше всех сопротивляются всему злу… Мне стало трудно дышать, по щеке скатилась слезинка. — Получается, я превратилась в чудовище, я же убила ее. — Да, — он кивнул, а после смахнул мою слезинку и крепко обнял. — Ты ее убила и совершила не самый благовидный поступок. Но твоя сестрица заслужила свою смерть. Сюй Цзе не стал мне лгать, утешать и делать вид, будто ничего не произошло. Он признал мою ошибку, но не осудил. За это я была ему благодарна. — Однако мне жаль, — продолжил он, и я замерла. — Мне жаль ее, ведь ее воспитывали плохие люди, толкнувшие на подобный путь. И мне жаль тебя. Я несколько раз моргнула. — Почему? — Потому что ее палачом пришлось стать тебе. И потому что я не сумел уберечь тебя от этого. Я опустила глаза, а потом неожиданно почувствовала, как он касается моего подбородка и заставляет посмотреть на него. — Послушай меня внимательно, Ли Вэй, не позволяй этому дню определять всю твою жизнь. Иначе в той схватке с Ли Цзяо победит она. Ты расскаиваешься, этого достаточно. Ли Цзяо все равно бы не выжила. Если бы не ты сделала тот удар, то это сделал бы я, а может, и кто-то другой. Позаботься о ее бессмертной душе, взмолись небесам, чтобы менее сурово ее наказывали, но не зарывайся чувством вины. Произнеся это, он снова меня поцеловал, а после вышел, успев сообщить, что вернется вечером. После ухода Сюй Цзе дом словно опустел. Но так казалось исключительно мне. По двору продолжали ходить слуги, на кухне что-то готовили, во внутреннем саду подметали дорожки. Жизнь текла своим чередом. У меня были намерения уехать домой, но вспомнив о Ли Жуне, я отмела мысль. Я не готова с ним встречаться, слишком злилась. Нас тоже никто не торопил, а кто-то из евнухов обмолвился, что их господин предупредил, что я и барышня Сяо Лань погостят несколько дней. Ну надо же, здесь и Сяо Лань признали барышней. Мне приносили чай, фрукты и сладости. Еще принесли несколько книг. Все были очень трепетны и радушны. Создавалось впечатление, что заботятся будто не о гостье, а о хозяйке дома. Сначала я пыталась протестовать, от всего отказывалась и старалась вести себя скромно, но после обеда случайно подслушила разговор молодых служанок. Те обсуждали, буду ли я менять убранство в покоях, ведь в них довольно мрачно. — Госпожа Ли любит светлые оттенки. — Нет, господин предпочтет что-нибудь благородное и спокойное. — Вы думаете, он станет спорить с будущей супругой? Я едва не подавилась чаем. Эту битву я проиграла. Зато девушки заметили меня и разбежались быстрее испуганных зайцев. Небеса, Сюй Цзе точно надо мной издевается. Мы не обсуждали этот момент, он делал мне предложение, а я в последствии отказалась. Сейчас он молчал, а я не заводила беседу. Да и как, если в голове засело другое? К счастью, вскоре появилась Сяо Лань. Стоило мне увидеть ее живой и невредимой, как все остальные мысли мигом вылетели из головы. — Госпожа! — Сяо Лань! Мы одновременно бросились друг к другу. Она крепко обняла меня и расплакалась. — Я так боялась за вас. Мне не верится, что все закончилось. — Да, все закончилось, — согласилась я. — А ты меня еще и спасла. Видно, боги так благосклонны ко мне, что в Гуйчуане именно ты стала моей соседкой. |