Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»
|
Здесь была жизнь. Живая, пахнущая, настоящая. Элара не хотела домой. Она думала об этом без вины — она пробовала чувствовать вину, в первые месяцы, пыталась горевать о прежнем мире, но прежний мир не давался для горя. Там не было никого, кто ждал бы её возвращения. Там не было озера. Там не было Тоше. Она перевернулась и поплыла к берегу. Выходила из воды медленно — дно здесь было песчаное, чистое, ноги не вязли. Вода стекала с волос на плечи, рубашка лежала на траве рядом с башмаками, солнце уже поднялось достаточно, чтобы греть по-настоящему. Элара тряхнула головой, отбрасывая мокрые медные пряди, и начала что-то напевать себе под нос — мелодию из прошлой жизни, из какого-то фильма, она уже не помнила из какого, только мелодию. Тоше поднял голову и посмотрел на неё с выражением, которое она научилась читать как «ты опять». — Опять, — согласилась она и потянулась за рубашкой. По дороге у озера — той, что шла через лес и выходила к дальним воротам поместья — послышался звук копыт. Элара не обернулась сразу. Дорога была торговая, по ней иногда ездили, но всегда мимо. Её саму с дороги не видно, тут густые кусты. Она натянула рубашку, потянулась за юбкой. — Доброе утро. Голос был незнакомый. Низкий, спокойный — голос человека, который привык, что его слушают. Элара обернулась. У края дороги стоял всадник — тёмный конь, дорогая сбруя, сам мужчина в дорожном плаще без гербов, но с той осанкой, которую не купишь вместе с плащом. Молодой. Тёмные волосы, тёмные глаза, в которых прямо сейчас было именно то выражение, которое Элара опознала мгновенно и без труда. Так смотрят на неожиданную удачу. — Доброе, — сказала она ровно и вернулась к юбке. Это была ошибка — не юбка, а равнодушие. Равнодушие таких людей раззадоривает. — Вы здесь купаетесь одна? — спросил он, и в голосе была улыбка, которую она не видела, но слышала отчётливо. — Как видите. — Не боитесь? Она застегнула юбку, поправила рубашку и только после этого повернулась к нему полностью. Он смотрел на неё с высоты седла — без наглости, это было бы проще, — с тем особым видом человека, который абсолютно уверен, что происходящее развивается в нужную ему сторону. — Чего мне бояться? — спросила она. — Всякого, — сказал он. — Незнакомые люди, глухое место. — Их незнакомыех людей тут пока только вы, — сказала Элара. — И место не глухое. Это часть поместья. Недалеко идет дорога, как вы знаете. Здесь проезжают. Она кивнула на дорогу. Он улыбнулся — красивая улыбка, это было бы несправедливо отрицать, — и спешился. Это было уже слишком. — Не нужно, — сказала она. — Что? — Слезать с коня. Вы же куда-то ехали. Он остановился с поводьями в руке и посмотрел на неё с новым интересом — таким, который ей нравился ещё меньше первого. — Ехал, — согласился он. — Но торопиться некуда. — Он шагнул к берегу. — Меня зовут… — Меня не интересует, — прервала Элара, отходя на шаг назад. Пауза. — Что, простите? — Как вас зовут, — сказала она терпеливо. — Меня не интересует. Вы едете мимо. Я купаюсь и теперь тоже уезжаю. Это разные занятия и они не требуют знакомства. Он смотрел на неё несколько секунд. Потом снова улыбнулся — иначе, чем в первый раз. — Вы очень… прямолинейны. — Угу. — Для крестьянки. — Для кого угодно, — сказала Элара, — это просто называется — вежливо попросить уехать. |