Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»
|
На конвертах его почерк. Она знала его — видела в бумагах, в записках. Твёрдый, с наклоном вправо. — Возьмите, — сказала Камилла мягко. — Нет, — сказала Элара. — Почему? — Потому что я не возьму его письма другому человеку и из чужих рук. Камилла смотрела на неё секунду. Потом взяла одно письмо, развязала ленту. — Тогда я прочитаю вам, — сказала она. — Кое-что. Немного. — Не нужно… Но Камилла уже читала — негромко, чётко, с той интонацией человека, который знает, что слова попадут точно: — Она совершенно дикая, Милла. Ездит в крестьянском, говорит что думает, ударила меня при первой встрече — я тебе писал. Отец настоял на этом браке, я согласился. Думаю, что обуздать её будет интересно. Она считает себя свободной — посмотрим, насколько долго. Ты знаешь, что я умею ждать. Тишина. Камилла сложила письмо. — Это написано за три дня до свадьбы, — сказала она. — Я думала, что вам нужно знать. Элара стояла у окна. За стеклом был сад — белый, тихий, с тёмными ветвями яблонь, которые она лечила своими руками. Снег лежал ровно. Небо было серым, низким, зимним. Магия воды — та, что всегда шла фоном, тихо, привычно — вдруг стала тяжёлой. Как бывает, когда вода встречает преграду и не может идти дальше. Давит — изнутри, медленно. Она думала: обуздать. Думала: посмотрим, насколько долго. Думала: ты знаешь, что я умею ждать. Она знала, что он умеет ждать. Она видела это сама — как он ждал, пока она сама придёт, пока сама скажетесли хотите — приходите, пока сама выберет. Он ждал — и она думала, что это терпение человека, который уважает. А это было терпение человека, который знает, что дичь сама зайдёт в ловушку, если не торопить. Она думала о поцелуе на крыльце в мороз. О его руке на её руке у реки. Оты не одна. О снеге в саду, который они смотрели вместе. Всё это было — и это тоже было инструментом? Нет. Она не хотела верить. Она — методичная, практичная, умеющая читать людей — не хотела верить, что настолько не увидела его настоящего. Но письмо было его почерком. — Вы понимаете, — сказала Камилла за её спиной, — почему я приехала. Я женщина, вы тоже, и я хотела, чтобы вы знали правду, вы достойны правды. Вы должны знать реальность, в которой живёте. — Понимаю, — сказала Элара. — Я не его враг, — сказала Камилла. — И не ваш. Я просто… — Вы хотите, чтобы я ушла из его жизни, — сказала Элара. Спокойно, без злости — просто назвала. Пауза. — Нет, что вы, я бы не разрушила вашу семью! Но я хочу, чтобы вы знали правду, — сказала Камилла, наигранно изображая сочувствие. Элара смотрела на эту красивую женщину с её красивыми письмами — на её уверенность, на то, как она сидит в этом кресле как в своём, на то, как говоритКейран— легко, по-хозяйски. На то, что она знала запах этого дома, знала слуг, знала это кресло у камина. — Вы любите его? — спросила Элара. Камилла помолчала. — Мы подходим друг другу, — сказала она наконец. — У нас давние отношения. Это важнее. — Может быть, — сказала Элара. — Вы сделали свое дело и можете идти. — Госпожа Астерн, Элара… — Уходите, — повторила Элара. — Корас проводит. Когда карета уехала за ворота, Элара стояла в пустой гостиной. Корас вошёл. Встал у двери. — Госпожа Элара… — Она бывала здесь часто? — спросила Элара. Долгое молчание. |