Книга Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж, страница 71 – Олеся Герус

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикая роза поместья или Ты не покоришь меня, внезапный муж»

📃 Cтраница 71

Проснулась до рассвета. Оделась. Взяла сумку. Вышла во двор — тихо, пока дом спал. Подошла к конюшне. Тронула замок — корень уже ушёл обратно, в землю, в темноту. Замок открылся легко. Тоше стоял спокойный, жевал сено.

— Молодец, — сказала она ему. — Спасибо. — Это уже дереву и корням.

Выехала со двора в серый рассвет, пока двое незадачливых воров ещё спали. Подумала: надо было раньше научиться просить деревья о помощи. Они не отказывают.

Деревня с болезнью

На второй день пути — деревня. Небольшая, дворов двадцать, с церквушкой на пригорке. Она ехала мимо и увидела: женщина у ворот держит ребёнка, смотрит на дорогу с тем выражением, которое Элара научилась читать — ищет кого-нибудь, кто поможет.

Остановила Тоше.

— Что случилось?

— Дети болеют, — сказала женщина. — Четверо уже. Жар, живот болит, рвота. Знахарка наша говорит — не знает. Лекаря у нас нет, до города далеко.

Элара спешилась.

— Покажите знахарку.

Знахарка была пожилой — маленькая, цепкая, с умными глазами. Она приняла Элару без обиды, без защиты своей территории — умные люди так делают, когда ситуация важнее самолюбия.

— Когда началось? — спросила Элара.

— Три дня назад. После того как Рем-старший починил колодец — доски прогнили, он менял.

Элара пошла к колодцу. Опустила руку — магия воды пошла вниз, в глубину. Почувствовала сразу: запах болота, привкус гнили, что-то чужеродное в воде. Колодец был рядом с осушенным болотцем — несколько лет назад осушили, но вода под землёй помнила.

— Болотная вода, — сказала она знахарке. — Когда чинили, нарушили глиняный слой. Болотная вода попала в колодец.

— Как лечить?

— Сначала — очистить воду. Потом — детей.

Заклятие очищения воды было сложным — она делала его раньше в оранжерее, для полива, в малом масштабе. Здесь — колодец, это больше, это глубже. Она стояла у колодца, опустив обе руки до локтей в воду — холодная, тёмная — и работала.

Магия шла долго — почти час. Потом вода под её руками изменилась. Запах болота ушёл. Привкус — ушёл. Она вотошла от колодца, отряхнула руки. Была мокрой по локоть в декабрьский мороз — знахарка немедленно принесла тёплую тряпицу.

— Воду из колодца теперь можно пить, — сказала Элара. — Но детям — пока нет. Им только настой из трав.

Она достала свой травяной набор. Объяснила знахарке — что смешать, в каких пропорциях, сколько раз в день. Добавила своей магии в настой — просто попросила травы работать быстрее, точнее. Трава услышала.

Осталась на ночь у знахарки. На следующий день дети шли на поправку. Жар упал у троих. Четвёртый — самый маленький — потребовал больше внимания, но и он открыл глаза и попросил есть.

Мать этого ребёнка плакала у ворот, когда Элара уезжала.

— Сколько мы вам должны? — спросила знахарка.

— Ничего, — сказала Элара.

— Нельзя так. Возьмите хоть…

Они нагрузили переметные сумки Тоше едой — хлебом, сыром, солёным мясом, мёдом в горшочке. Она не отказала — это обидело бы их. Выехала из деревни и подумала: я умею больше, чем думала. Это хорошее знание. Оно — моё, никуда не денется. Этот новый мир мой.

Тоше шёл довольный — его тоже покормили хорошо.

Грабители

Дорога шла через сосновый бор — длинный, в полдня езды. Она знала, что одной через такой лес лучше быстро, и пустила Тоше рысью.

Их было трое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь