Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»
|
Темнота в комнате становилась все гуще, я практически перестала ее видеть, и словно лёгкий шепот, до меня долетели слова: — Ваш враг силен. А истина очень часто скрыта от глаз, хоть и на виду. Чувствуй сердцем. Очнулась я резко. Тело затекло, и когда я попыталась пошевелиться, меня пронзило тысячей иголочек. Стон вырвался непроизвольно. — Аделаида, ты жива? — словно не веря в происходящее, сдавленно прошептал дракон. Повернула голову и увидела Иерихона, стоявшего на коленях за пределами круга. — И теперь, кажется, надолго, — устало улыбнулась ему. Двадцать вторая глава Он поднялся и, подойдя ко мне, взял меня на руки. — Я так и привыкнуть могу, — пошутила, положив голову на его плечо. Но его лицо оставалось совершенно серьезным. — Аделаида, все произошедшее, это только моя вина… — Мне уже совершенно надоело все это слушать, — перебила его. — Это было исключительно мое решение, и ничье больше. Скажи мне лучше, что ты пытался сделать с руническим кругом жизни, зная, что наша магия на него не подействует. — Мне было все равно, я думал только об одном: как мне вытащить тебя оттуда. Когда я услышал, как ты закричала… — Пожалуйста, не нужно, все уже прошло. Хочешь, я расскажу тебе, с кем я там была? — Поверь, я ощутил ее присутствие. — Она очень красивая, — почему-то шепотом сказала ему. — А еще знаешь, что она мне рассказала? Это вовсе не ритуал подтверждения истинности. — А зачем он тогда вообще нужен? — нахмурился дракон. — Чтобы истинная, которая не является драконом, смогла выносить здоровых детей, — сказала, а потом покраснела. Иерихон на секунду запнулся, но ничего мне говорить не стал. — Внученька, милая, с тобой все хорошо? — словно из ниоткуда появился дед. — Да, у меня все отлично, — кивнула ему. — И все же я думаю, что тебе стоит отдохнуть, — дракон уверенно продолжал движение к замку. — Вообще-то, я была бы не прочь перекусить, — ответила им обоим. — Уже лечу на кухню. Как только мы переступили порог, Иерихон тут же позвал горничных, чтобы они помогли мне. А сам в это время куда-то пошел. Отмахнувшись от их помощи, я последовала за ним. Сначала меня немного шатало, но любопытство придавало сил, и вскоре я уже уверенно шла за своим мужем. — Полковник Дойл, вы должны немедленно покинуть мой замок, — резко сказал дракон, когда я оказалась практически возле двери в его кабинет. — Эти действия были продиктованы исключительно вашей безопасностью, — возразил тот ему. — И тем не менее это не давало вам права использовать руническую магию жизни. Вам прекрасно известно, что некроманты не могут ей сопротивляться. Вы подвергли мою супругу опасности. — Зато мы теперь точно уверены, что она действительно ваша истинная пара. — Мой дракон был в этом уверен с самого начала. Да, я, признаться, тоже не сразу поверил, что такое возможно. Но ни за что бы не пошел на подобный риск. — Значит, вы должны быть мне благодарны, что это сделал я. — И все же прошу вас незамедлительно уехать. Я запрещаю вам приближаться к Аделаиде. Неожиданное появление деда заставило меня вздрогнуть, поскольку я полностью сосредоточилась на их беседе. — Подслушиваешь? Приложила палец к губам, призывая его к молчанию. — Кто бы мог подумать, что дознаватель обладает высшей магией, — начал делиться со мной своими мыслями Хеймерик. |