Книга Брак по договору: Последний некромант, страница 35 – Ани Рив

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брак по договору: Последний некромант»

📃 Cтраница 35

— Ничего, всё хорошо, правда.

— Я сделал что-то не так? — он внимательно смотрел на меня.

— Нет, просто я… — мне не хотелось делиться с ним своими чувствами, но слова против моей воли вырвались наружу. — Этот поцелуй… Я действительно тебе нравлюсь, или это потому, что я прошла обряд?

Сказала и замерла, ругая себя, как только это было возможно. Вместе с тем я почувствовала, как он вздрогнул. Молчание затягивалось, а я чувствовала, как внутри закручивается тугой узел страха.

— Я… — немного отстранившись, он устало потёр глаза. — Ты мне действительно нравишься, Аделаида. Но я пока не готов…

— Не нужно, пожалуйста, — перебила его.

Я не понимала, почему мне было так больно. Да, изначально я искала в нём только наставника, но сейчас, узнав его ближе, я думала, между нами может что-то получиться… Хотя, наверное, это я сама себе напридумывала, дракон мне действительно ничего не обещал. Собравшись с мыслями, я улыбнулась и спокойно сказала.

— Я понимаю. Спасибо, что говоришь так, как есть. Благодарю за то, что показал мне это чудо.

И пока моя выдержка не дала сбой, развернулась и постаралась как можно скорее покинуть башню. Лишь когда я, наконец оказалась в своей комнате, дала волю слезам. Когда внутри осталась только пустота, я поднялась, вытерла остатки слёз и посмотрела в открытое окно. Высоко в небе, на фоне сияния, широко расправив крылья, парил чёрный дракон. Какое-то время я любовалась этим зрелищем, а потом резко закрыла окно и решила, что это был последний раз, когда я позволила себе такую слабость.

Больше никаких поцелуев и глупых надежд. У меня есть цель, которой я хочу добиться. Весь следующий день я старалась занять себя по максимуму. С утра я вывела всех скелетов из подвала, сделала дополнительную привязку на Рауля и направила их наводить порядок в картинной галерее.

Горничные, которые сначала восприняли мою идею довольно скептически, очень быстро почувствовали всю прелесть безмолвных помощников, которые не требуют себе перерывов и выполняют все, что от них требуется, от и до. Они даже нарядили их в рабочие костюмы.

Когда я убедилась, что работа движется и без моего неустанного контроля, направилась в библиотеку. Открыла дверь и увидела Иерихона, что-то обсуждающего с майором Риттером. Хотела тихонечко выйти, но Эрнест заметил меня.

— Герцогиня, рад вас видеть.

— И вам всего доброго, — поприветствовала я их. — Я зашла забрать книгу, поэтому не буду вас отвлекать.

— Я закончил с осмотром и сегодня покидаю вас. В столице, я, как и обещал, постараюсь найти ответы на ваши вопросы.

— Буду вам очень благодарна, — искренне улыбнулась ему.

— Также с прискорбием должен сообщить, что забираю найденные улики, в том числе родовое кольцо, с собой.

Недоумённо посмотрела на него, не понимая, зачем мне данная информация.

— Оно твоё, по праву.

Всё это время я старательно избегала смотреть на своего мужа, но сейчас внимательно посмотрела на него.

— Ты — герцогиня Тонблэк и кольцо должно быть у тебя.

— Спасибо, но до этого и без него у меня всё было прекрасно.

Иерихон нахмурился, но больше ничего не стал говорить.

— Я постараюсь вернуть его как можно скорее, — попытался сгладить сложившуюся ситуацию майор.

— Благодарю, надеюсь, мы с вами еще увидимся, майор, — ответила я и поспешила покинуть библиотеку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь