Онлайн книга «Нефритовое бюро непризнанных чувств»
|
Вэй нахмурился. — «Формулировка неточная» часто является необходимым замечанием. — В том-то и проблема, — сказал судья. — Вы употребляете её и как замечание, и как занавес. Сяо-Лань тихо фыркнула. Вэй посмотрел на неё. — Не радуйтесь. Ваши насмешки заняли отдельное приложение. — Толстое? Обвинитель поднял второй свиток, ещё длиннее первого. Сяо-Лань прикусила язык. — Суд вызывает первое доказательство, — сказал судья. — Молчание у фонарей. В воздухе возникла улица Фестиваля: красные фонари, розовый талон предварительного признания, маленький налоговый дух, Вэй с письмом-журавлём и Сяо-Лань, говорящая: «Я останусь». Видение застыло на мгновении, где он хотел сказать больше, но между ними хлопнул сборщик налога. — Вмешательство фискальной сущности признаётся смягчающим обстоятельством, — сухо произнёс судья. — Но до вмешательства оба подсудимых уже находились в состоянии повышенной честности. Почему не продолжили позже? Сяо-Лань открыла рот и закрыла. Вэй ответил первым: — Обстоятельства осложнились печатью удобного союза, побегом из Фестиваля, арестом бюро, задержанием Цикады №108 и угрозой городской церемонии очищения выбора. — То есть вы ссылаетесь на апокалиптическую занятость? — Формулировка грубая, но допустимая. Цикада довольно шепнула: — Хорошая защита. Жалкая, но хорошая. — Второе доказательство: ссора у лавки извинений. В воздухе появились они снова — после комнаты украденных первых встреч. Сяо-Лань услышала собственное: «Я не хочу быть чужим сюжетом», и голос Вэя: «Выбор определяется поступками, а не предсказаниями». Обвинитель вытянул палец. — Подсудимые были близки к честному разговору, но разошлись по павильонам. Один — из страха навязать смысл. Другая — из страха обнаружить смысл. Суд квалифицирует это как взаимное бегство с сохранением красной нити. — Я пошла думать. — Именно. Иногда люди называют бегство размышлением, чтобы не платить пошлину. Вэй тихо сказал: — Она имела право уйти. Зал шевельнулся. Судья наклонился вперёд. — Подсудимый желает выступить в защиту? Вэй сделал шаг. Сяо-Лань резко повернулась. — Не надо. — Надо. — Вэй. — Суд уже цитирует нас без согласия. Я предпочту сам выбрать порядок слов. Судья взмахнул бумажной рукой. — Защита допущена. Но предупреждаю: меньше лирики, больше доказательств. Этот суд уже видел слишком много людей, которые называли уклонение нежностью. Вэй поклонился не слишком низко, но достаточно уважительно, чтобы Сяо-Лань захотелось одновременно стукнуть его и улыбнуться. — Ли Сяо-Лань использует насмешку как броню. Обвинение в этом право. — Вэй! — Но броня не является ложью. Сяо-Лань замолчала. Он смотрел на судью, а каждое слово будто ложилось ей на ладонь. — Броню надевают не для обмана, а потому что ожидают удара. Подсудимая росла с даром слышать невысказанное, и чужие мягкие фразы для неё часто становились оружием раньше, чем она успевала довериться. Насмешка позволяла ей действовать там, где другой человек сломался бы от количества лжи. — Доказательства, — прошелестел обвинитель. — Дело Люй Шэня, жениха без тени: подсудимая не поверила идеальности, потому что знала, как часто гладкое чувство скрывает сделку. Дело Фу Мэйлин: она использовала насмешку, чтобы разрезать семейную церемонию и дать девушке сказать правду. Случай с чаем Су: она вернула меня из удобного согласия не лаской и не просьбой, а точным раздражением. Это была не жестокость. Это было знание меня настоящего. |