Онлайн книга «Когда мотылек полюбил пчелу»
|
И в Дарро было столько любви. Я закричала: прикосновения его притягивали меня к вуали, за которой скрывалось столько разных вещей. Я хотела, чтобы он ее разорвал. Хотела увидеть каждое мгновение жизни, которую мы делили. Прочувствовать каждый запретный стук сердца. Его палец задвигался внутри меня. Я застонала. Раздвинула ноги еще шире. Я все больше чувствовала себя собой – настоящей и такой живой, какой никогда не была. — Руна… – выдохнул он с ворчанием, и к первому пальцу прибавился второй. Я широко распахнула глаза. Дарро задвигал рукой. Свет. Нас окружал солнечный свет. Я задыхалась от того, что Дарро со мной творил. Черный кокон теней отражал сияние золотого света, возникшего из желания, из пробуждения. Золотое сияние это исходило от… меня. Дарро открыл глаза и замер. А потом с трудом выдохнул – так, словно горло его сдавило абсолютным восхищением. — Это в самом деле ты, – в его глазах отражался мой мягкий свет. Губы прикусаны. Любовь расплавлена. — Звезды, как же я по этому скучал. Скучал по тебе. Его губы снова нашли мои. Он протолкнул вперед язык, его пальцы пульсировали внутри меня, касаясь, подталкивая к исступлению. С мучительным стоном смешался мрачный смешок. — Неудивительно, что меня к тебе так тянуло, – Дарро уткнулся мне в шею, провел языком от уха до челюсти. – Ты – сам свет, а я всего лишь мотылек… мотылек, который отчаянно хочет в тебе согреться. Он вынул пальцы, но тут же вернул их на место. Я запрокинула голову, потерявшись в поднимающемся ослепляющем блаженстве. Я царапнула спину Дарро. Я кружилась, словно звезда. Сияла как солнце. Он укусил меня за шею. Теперь Дарро накрывал меня всей ладонью, и его мужское естество упиралось мне в бедро. — Больше никогда, – тяжело дышал он. – Я никогда тебя не потеряю. Он снова вынул пальцы, снова вставил – в такт нашему мучительному отчаянию. Я заерзала под ним. Я была голодна. Мне хотелось большего. Я нуждалась в этом. Я потеряла себя. И нашла в нем. Разум все еще упрямо отказывался вспоминать все, что угодно, кроме этого. Это было мне знакомо. Это я вспомнила. Рот Дарро снова накрыл мой. Его запястье двигалось меж моих ног. Я коснулась волчьего меха. Пальцы заскрябали по нему: мне нужно было почувствовать Дарро так же, как он чувствовал меня. Нужно было погладить, коснуться. Заклеймить. В его груди родился жадный, похотливый стон. Дарро убрал пальцы и начал помогать мне с его мехом. Пальцы его были влажными. Меха наконец начали поддаваться. Мы столкнулись зубами – Дарро вновь яростно меня поцеловал. Я коснулась его налившегося силой естества – пальцы мои горели… Уголком глаза я увидела золотые пятна. И как взмахнули два хвоста. И как укусили острые зубы… Дарро закричал от боли. Его тени растворились, и мы снова оказались в сумерках. Золотой свет тоже угас. Я увидела кошмарную стаю крадущихся рычащих волков с оскаленными зубами. На земле оставались отпечатки их лап. Они яростно окружили нас, словно пытались напасть, но их сдержали тени Дарро. Сквозь темноту что-то пролетело – быстрое и смертоносное. Я снова разглядела пятна. Дарро вскочил, придерживая волчий мех вокруг бедер. Я села. Син прыгнула на Дарро и клацнула острыми зубами. Он пригнулся, но полностью увернуться не успел. Рысь запрыгнула ему на спину и впилась когтями в плоть. Еще немного – и она бы вцепилась ему в шею. |