Книга Кара для предателя. Наследник бога-дракона, страница 130 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кара для предателя. Наследник бога-дракона»

📃 Cтраница 130

На смену цветущей весне приходит зелёное лето. Воздух становится тёплым, насыщенным запахами трав. Расположившись рядом с шатром, я с блаженством ловлю слабые порывы ветра, прогретого полуденным солнцем. Взгляд мой устремлён вдаль. Мы приближаемся к Хольмбергу. К городу, который я покинула, спасая свою жизнь, и к которому теперь возвращаюсь, чтобы вернуть себе трон.

Я провожу ладонью по животу, ощущая, как внутри движется ребёнок. Он становится сильнее с каждым днём, и это одновременно утешает и пугает. Я привыкла скрывать свои чувства, держать лицо перед ярлами и воинами, но в редкие минуты тишины меня накрывает страх. Я не знаю, каким будет момент его рождения. Не знаю, смогу ли дать ему жизнь среди всего этого хаоса.

— Не стоит вам стоять на ветру, Ваше Величество, — раздаётся рядом знакомый голос. — Он может быть обманчивым.

Я оборачиваюсь и вижу Гутбрэнда. Он подходит ближе, и в его взгляде я замечаю тревогу. Его присутствие рядом действует на меня странно: я чувствую себя спокойнее, хотя разум подсказывает, что это неправильно.

— Я устала сидеть в шатре, — отвечаю, пытаясь улыбнуться. — Иногда мне нужно немного воздуха и синего неба.

— Не хотите вернуться в Меташтальд? — спрашивает он, наверное, в сотый раз за всё время.

Взгляд Гутбрэнда на мгновение опускается к моему животу, и сердце замирает. Его забота делает меня счастливее. Знаю, что не должна позволять себе этого, не должна искать в нём опору. Но каждый раз, когда он оказывается рядом, всё моё самообладание рушится.

— Мы близки к столице, — отвечаю я на его вопрос. — Скоро всё решится, а значит, мне нет нужды возвращаться в западное графство.

Гутбрэнд кивает, хотя беспокойство в его взгляде никуда не девается.

— Мы освободим Хольмберг от гоблинов и от поправшего законы конунга, — говорит он решительно.

Я хочу ответить, но в этот момент низ живота пронзает резкая боль. Я замираю, невольно хватаясь рукой за воздух. Гутбрэнд мгновенно оказывается рядом, придерживает меня за руку.

— Ваше Величество! Всё хорошо?

Я пытаюсь вдохнуть глубже, но новая волна боли накатывает сильнее.

— Похоже… время пришло, — произношу я морщась.

Вижу панику на его лице, и мне совсем немного становится легче. Кто-то в этом мире боится за меня больше меня самой. Разве это не чудо?

Меня ведут внутрь моего шатра и зовут повитух. Проходит какое-то время, и я начинаю привыкать к схваткам. Я думаю о том, что вскоре мне предстоит дело, по важности превосходящее даже битву за столицу. Мой сын должен вот-вот родиться. Эти мысли придают мне сил.

Схватки усиливаются. Мир сжимается до тесного пространства шатра, наполненного голосами, движением и болью. Чувство времени теряется. Остаются только ощущения в теле, и мысль, которая не даёт мне сдаться: я должна выжить. Ради моего сына.

Я не знаю, сколько длится весь процесс. Я лишь чувствую облегчение, когда всё заканчивается. Хочется провалиться в небытие, но тихий, прерывистый плач возвращает меня в реальность. Повитуха осторожно кладёт ребёнка на грудь. Я смотрю на него, не веря своим глазам. Какой же он красивый. У него голубые глаза и тонкие золотистые волосы на макушке. Кажется, даже, что от него исходит мягкое свечение.

— Это мальчик, Ваше Величество, — произносит она с улыбкой. — Бог-дракон послал вам сына!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь