Онлайн книга «Изгнанная Истинная. Спастись от Дракона»
|
Когда дверь за ними закрывается, в комнате будто становится легче дышать. Но напряжение не спадает: я краем глаза слежу за Эмине, в надежде, что с ней не случится ничего страшного. Через несколько минут Эмине начинает заметно бледнеть, и я вижу, как она то и дело сжимает живот рукой, стараясь не выдать своей боли. Её лицо искажает мучительная гримаса, но она отчаянно пытается держаться, будто боится показать слабость. — Что было в чае? — спрашиваю я, чувствуя, как сердце сжимается от тревоги. — Ничего, — сдавленно отвечает Эмине, но мне и без слов понятно, что её живот скручивает болью. Она едва стоит на ногах, словно в любую секунду может рухнуть на пол. — Беги скорее к лекарю! — выкрикиваю я, не зная, чем ещё помочь. Эмине, задыхаясь, резко поворачивается к двери: — Сначала в уборную… Она бросается прочь, и через миг дверь вновь распахивается. В комнату заходит старшая жена с очередным подносом. Её лицо искажает напряжённая улыбка, а в руках она держит ещё одну пиалу, от которой исходит слабый травяной аромат. — Вот твой чай, — говорит она тоном, в котором слышатся еле сдерживаемая злость и притворная забота. Ставит поднос прямо на покрывало и оглядывается. — А где Эмине? — спрашивает она, подозрительно осматривая пустующую комнату. — Вышла на минуточку, — отвечаю я, стараясь говорить как можно спокойнее. — Ну я покажу этой мерзавке… — губы старшей жены сжимаются в тонкую линию, но тут же она словно одёргивает себя и возвращает на лицо вымученную улыбку. Я беру пиалу и, не говоря ни слова, демонстративно выливаю чай на пол. Слышен тихий плеск, и на полу образуется зелёная лужица. — Дракон в моём чреве точно султану дороже тебя. Если ты ещё раз подсунешь мне какую-нибудь гадость, я ему всё расскажу. И вылетишь из этого дворца ты, а не я. Вот туда! — я машу рукой в сторону решётчатого окна, за которым тянется безжалостная пустыня. — Прямиком в пески! Глава 60 — Он не сделает этого! Я управляю здесь всем! Я старшая жена, а ты… ты… оборванка какая-то! — выкрикивает она, вскидывая подбородок и сверля меня взглядом, в котором плещется ненависть. — Я не оборванка! Я Истинная Дракона, — бросаю я ей в ответ и, не колеблясь, показываю метку на запястье. Скрывать её уже нет смысла: все и так знают, кто я. Лишь бы слухи не дошли до Дориана — это будет настоящей катастрофой. Старшая жена, которую, как я успела узнать, зовут Кумсал, тяжело дышит, сжимая кулаки. Похоже, она готова швырнуть в меня чем-нибудь, но сдерживается. — Ладно, — выдавливает она почти шёпотом. — Сейчас здесь всё уберут и принесут тебе новый чай. — Воду, — поправляю я её, холодно глядя в глаза. — Я хочу воды. Кумсал молча кивает, резко поворачивается и уходит, хлопнув дверью так, что по стенам комнаты пробегает дрожь. Кажется, на сегодня я от неё избавилась. Спустя пару минут появляются служанки. Они вытирают пол и приносят пиалу — на этот раз с водой. Я смотрю на прозрачную жидкость с опаской, но решаюсь сделать глоток. Вряд ли Кумсал рискнёт повторить попытку после моих слов. И снова начинают тянуться дни заключения. Конечно, тут просторнее, чем в замке Армандо, но поговорить мне совершенно не с кем. Я скучаю по Заре, надеюсь, что она добралась домой и не погибла в песках. Со мной обращаются, словно я хрупкая ваза, а точнее — сосуд для маленького Дракона. Разрешают гулять по женской половине сада, где я снова и снова раз пытаюсь найти лазейку в высоких стенах, но тщетно: каждый камень сидит на своём месте, а наверху остроконечные пики. Ни одной щёлочки, ни одной трещины. |