Книга Я (не) твоя, дракон!, страница 29 – Елена Солт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я (не) твоя, дракон!»

📃 Cтраница 29

Сжимаю край кушетки, обтянутый коричневой гладкой кожей. Беззаботно болтаю ногами и рассматриваю поцарапанные мыски своих сапог, когда раздаются шаги. Кажется, миссис Олынь вернулась.

— Быстро вы, — улыбаюсь и поднимаю голову. Улыбка медленно сползает с лица, потому что это не целительница.

Нортан переступает порог. Закрывает за собой дверь. Я выпрямляю спину, судорожно стискиваю края простынки, пытаясь прикрыть обнажённую грудь, на которой кроме бинтов — ничего.

Что он здесь делает? Я уже успела забыть про него! И вообще, я здесь полуголая!

Но, кажется, Нортана это совсем не заботит. Одной рукой он подхватывает деревянный гостевой стул. Разворачивает его в воздухе. Ставит напротив моей кушетки. Бесцеремонно садится. Подаётся вперёд, опираясь локтями в колени. Оказывается почти на одном уровне глаз со мной и неприлично близко.

— Наложили повязку? Я разбираюсь в таких ранениях. Позволь, взгляну?

— Ещё чего! — сильнее стискиваю ткань, но, как назло, именно сейчас один край простыни выскальзывает из непослушных пальцев и спадает с плеча. — Да что б тебя!

Пытаюсь его поймать и злюсь от того, что дракон нагло пользуется моментом и пялится мне на грудь, пусть и закрытую повязкой, но всё равно! С губ уже рвутся обидные слова, но сказать их я не успеваю.

— Это ещё что? — рычит Нортан, меняясь в лице.

Всевышний! Что там ему не понравилось? Опускаю голову и леденею, мигом поняв, что вызвало в драконе столь дикую ярость. Артефакт у меня на груди, с помощью которого я вернулась в прошлое и от которого так и не избавилась. Реверс.

7. Это другое!

Ханни.

У меня, наконец, получается справиться с краями простыни и взять себя в руки — тоже.

— Просто кулон, — пожимаю плечами, тереблю краешки ткани. — А вы не могли бы… ммм… отодвинуться, мистер Обертон, милорд? А ещё лучше выйти!

Он всё ближе и ближе, и ничего его не смущает! Он будто не слышит меня.

Отчётливо вижу скулы, подёрнутые тёмно-серой щетиной, хмурую складку между бровей. Знакомый запах морозной свежести и терпкого одеколона бьёт в нос. Чужое дыхание касается обнажённой шеи.

— Мистер Обертон, — смотрю в сторону, поджав губы. — Это неприлично, в конце концов! Вы посторонний мужчина, а я почти голая.

Забываю дышать, когда мои щёки обхватывают мужские пальцы. Нортан бесцеремонно разворачивает моё лицо, вынуждая смотреть ему прямо в глаза.

Взгляд льдистых глаз пронизывает насквозь. Я почти физически ощущаю, как он копается в моих мыслях. Чуть смещает руку, большим пальцем бесцеремонно очерчивает нижний контур моей губы, сминает её.

— Что вы де…

— Мы встречались раньше, — не спрашивает, а утверждает низким рокочущим голосом. Жадно втягивает носом воздух рядом с моим лицом.

Проклятье… Откуда? Откуда в нём это знание? Он не может помнить, не должен!

Другая рука Нортана лежит на кушетке рядом с моим бедром. Методично и старательно, дракон загоняет меня в ловушку. Давит близостью. Опутывает словами, будит забытые воспоминания.

Надо с этим заканчивать.

Провожу языком по пересохшему нёбу. Заставляю себя вспомнить, ПОЧЕМУ всё в прошлом. Во рту горчит, а в животе болезненно и пусто. На миг закрываю глаза, чтобы собраться с мыслями, затем открываю их снова

— Я понятия не имею, о чём вы, — шевелю губами, стараюсь, чтобы голос звучал ровно и холодно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь