Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5, страница 256 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 5»

📃 Cтраница 256

[566] Ли Цзэ выздоравливает

— Цзэ-Цзэ! – воскликнул Янь Гун, прослезившись.

Ли Цзэ пришел в себя незадолго до появления евнуха. О том, почему он вдруг оказался в царских покоях, когда только что был в павильоне Феникса, он не имел не малейшего представления.

— Что случилось? – растерянно спросил Ли Цзэ.

— У тебя был жар. Ты, должно быть, переутомился. Вот, съешь. – Янь Гун помог ему сесть и поставил на колени Ли Цзэ тарелку с мясом разноцветной рыбы.

Ли Цзэ с минуту глядел на тарелку, потом уточнил:

— Это сырая рыба?

— Только что пойманная, – мрачно подтвердил Янь Гун.

— Почему сырая? – с недоумением спросил Ли Цзэ.

— Мэйжун сказала, что сырая рыба помогает при лихорадке… Цзэ-Цзэ, ты ведь можешь есть рыбье мясо?

Ли Цзэ подцепил палочками один ломтик и сунул в рот.

— Гунгун, – сказал он, прожевав, – почему от тебя пахнет тиной?

Янь Гун хоть и успел переодеться, но вымыться ему еще не довелось. Очень, очень неохотно он рассказал Ли Цзэ, что с ними сделала Мэйжун. Ли Цзэ сначала широко раскрыл глаза, потом засмеялся.

— Не смейся! – жалобно прохныкал Янь Гун.

— Вы сами виноваты. Никто не говорил вам лезть в пруд, – возразил Ли Цзэ. – Ну министры-то ладно, но ты, Гунгун! Разве ты никогда не ловил рыбу? Мы же столько раз рыбачили вместе.

— У меня голова была другим занята, – проворчал Янь Гун. – Я думал, ты умираешь!

— Десятое Царство еще не завоевано, куда мне умирать? Не преувеличивай, Гунгун, это всего лишь солнечный удар.

Он поглядел на тарелку с рыбой, заулыбался и стал есть дальше. Янь Гун продолжал жаловаться на Мэйжун.

— Опять она меня спасла… Помоги мне встать. Нужно поблагодарить ее.

— Лучше тебе не вставать пока, – возразил Янь Гун, удерживая его. – Я велю позвать ее, если хочешь.

Ли Цзэ попытался что-то возразить, но Янь Гун встать ему не позволил.

— Ладно, ладно, – сдался Ли Цзэ, – тогда я немного полежу, а потом пойду и поблагодарю Мэйжун. Не беспокой ее лишний раз.

Но Су Илань пришла сама некоторое время спустя. Ли Цзэ к тому времени уже успел немного поспать, а Янь Гун отправился отмываться от запаха тины.

— Ты снова меня спасла, – улыбнулся Ли Цзэ.

— Не преувеличивай, – возразила Су Илань. Она нааклонилась и потрогала его лоб, чтобы убедиться, что жар прошел. – Это твой евнух поймал рыбу.

— Я говорю вовсе не о рыбе, – возразил Ли Цзэ, удерживая ее руку.

Су Илань удивленно вскинула брови и села на край кровати. Руку она постаралась высвободить, но Ли Цзэ держал крепко.

— Когда я очнулся, у меня был вкус крови во рту, но я не припомню, чтобы прикусывал губы или язык. Ты дала мне свою кровь, а Гунгуна и остальных просто отвлекла рыбной ловлей, чтобы тебе не помешали.

— Разноцветные рыбы на самом деле хорошее лекарство от лихорадки, каждая змея это знает, – назидательно сказала Су Илань, однако же – ничего не возразила насчет предположения Ли Цзэ, и тот понял, что угадал правильно.

— И сколько ты еще будешь меня спасать? – покачал головой Ли Цзэ.

— Сколько придется, – серьезно ответила Су Илань, в глазах ее что-то блеснуло, и она добавила: – Мне нужно, чтобы ты протянул подольше, раз уж вызвался дать мне убежище.

— Постараюсь тебя не подвести, – тоже серьезно ответил Ли Цзэ.

Небольшая пауза – и оба засмеялись.

— А все же, не стыдно тебе издеваться над Гунгуном и остальными?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь