Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4, страница 130 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»

📃 Cтраница 130

— Ты что-то сказала? – с самым невинным видом осведомился Лао Лун.

Ху Сюань было не до окружающих её красот. Она взволнованно дёргала драконью гриву и восклицала:

— Лунван, немедленно возвращаемся! Лисьи знахари не могут покидать мир демонов! Это запрещено Лисьим Дао! Меня, должно быть, уже хватились!

— Как? – с явным сомнением спросил Лао Лун. – Колокольчик на ниточке к твоему хвосту, что ли, прицепили, чтобы он зазвонил?

Он был недалёк от истины: остальные лисы ощутили тот же щелчок, что и Ху Сюань. Дело было не только в лисьих знахарях, вообще все лисы чувствовали других лис, и если одна покидала мир демонов, то об этом тут же узнавали все, но «эхо» лисьих знахарей было характерным и отличалось от «эха» рядовых лис. Почувствовав это и безошибочно определив природу «эха», лисы поголовно взвыли, а лисьи знахари стали пробираться по лабиринту Лисограда к поместью Ху. Лисьему миру ещё предстоял большой переполох!

— Лунван, отнеси меня обратно! – потребовала Ху Сюань. – Я нарушила Лисье Дао. Меня накажут, когда я вернусь.

— Накажут? – сквозь зубы спросил Лао Лун. – Но если тебя в любом случае накажут, то почему бы не задержаться здесь немного и не увидеть то, чего ни один лисий демон не видел и не увидит никогда?

— О… – сказала Ху Сюань, впервые взглянув поверх гривы дракона и увидев, что вокруг только синеющие хляби неба. – Где мы?

— Верхние Небеса, – сказал Лао Лун.

Ху Сюань, услышав это, испуганно вскрикнула и прикрыла голову руками.

— Что ты делаешь? – искренне удивился Лао Лун.

— Но ведь если это Небеса, то Аура миров…

— Аура миров тебе ничего не сделает, – категорично сказал Лао Лун. – Ты выпила мою кровь, так что тебя нельзя теперь считать всего лишь лисьим демоном.

Ху Сюань отвела руки и, выгнув брови, спросила:

— А кем же?

— Хм… – смутился Лао Лун. – Небесным лисом?

— Небесным лисом? – переспросила Ху Сюань. – Здесь есть и другие небесные лисы?

— Нет. Других лис на Небесах нет.

— Почему? – удивилась Ху Сюань. – Лисы не водятся на Небесах? Я думала, они есть во всех мирах.

— До становления Ху Фэйциня Лисьим богом лис на Небесах не было. Не знаю, почему, точно никому неизвестно, но есть легенда, будто бы лисий бог… или лисьи боги, жившие прежде на Небесах, чем-то насолили Владыке миров и были изгнаны из Небесного дворца в другие миры. От них народились лисы мира смертных и лисы мира демонов.

— Владыке миров? – переспросила Ху Сюань, отвлекаясь от своей ситуации.

Как лис, она никогда не упускала случая узнать что-то новое.

— Важная шишка, хозяин всех существующих миров и даже самого ада, появляется очень редко, немногие могут похвастаться тем, что его видели, даже я не видел. Всё сущее ему подвластно.

— О-о-о… – протянула явно впечатлённая Ху Сюань, – и лисы удостоились его гнева? Что же нужно было сделать, чтобы привлечь внимание такого выдающегося существа?

— Не знаю, – сказал Лао Лун, – легенда о том умалчивает. Может, обокрали его. Лисы нечисты на лапу, без обид.

Ху Сюань не обиделась. Лисы действительно любили присваивать – прилисить! – чужое, будь то курица из обычного курятника или драгоценное одеяние из сокровищницы какого-нибудь правителя.

Так, Ху Вэй не скрывал, что облисил нескольких земных императоров и чиновников, пока жил в мире смертных, а уж людей за нос водить он умел мастерски, наводя морок на всех и каждого, до последней крысы в посёлке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь