Книга Муцянь, страница 132 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Муцянь»

📃 Cтраница 132

— Не возвращаться же? Уже столько прошли.

— Идти бы и не пришлось, ветром бы донесло… или докатило, – добавил Чэнь Ло, споткнувшись о торчащий посреди дороги камень и с трудом удерживая равновесие.

— Не докатило бы, – спустил его с небес на землю Сяоцинь, – короб помешал бы.

Оставалось надеяться, что ветер стихнет немного или сменит направление.

Чэнь Ло придерживал шляпу за край, чтобы её не сорвало, и ворчал себе под нос: хитрый Сяоцинь сбавил шаг и шёл, прячась от ветра за широкой спиной Чэнь Ло. Сяоциню роста не хватало, чтобы закрыть кого-то от ветра, разве только кошку, потому Чэнь Ло оставил мысли вытащить мальчишку за шиворот и вести его так перед собой. Но пригрозить пригрозил, и Сяоцинь сейчас же надулся и исподтишка пинал дорожную пыль, чтобы запылить Чэнь Ло сзади сапоги.

Встречающиеся им путники поглядывали на них сочувственно, но больше с облегчением, что им самим ветер дует в спину и идётся легко. Один, приостановившись, обронил, что через десять ли дорожная пустошь сменится леском.

— Через десять ли? – ужаснулся Сяоцинь. – Эти десять ли ещё пройти нужно!

— Кто бы возмущался… – проворчал Чэнь Ло, закрывая лицо локтем.

Сяоцинь засопел носом громче, упёрся обеими руками Чэнь Ло в короб и стал толкать его вперёд.

— Что это ты делаешь? – спросил Чэнь Ло, намеренно сбавляя шаг.

— Не видишь, что ли? – пропыхтел Сяоцинь. – Помогаю тебе идти.

Чэнь Ло иронически сложил кулаки и поблагодарил его в самых изысканных выражениях, какие только смог припомнить, хотя на ум приходили только муравьи, пытающиеся сдвинуть гору.

Через пять или шесть ли Чэнь Ло уже не возражал, что его толкают в спину. Он едва переставлял ноги, утомившись от бесконечного спора с ветром, и мечтал хотя бы о коротком привале, но на пустоши негде было укрыться от ветра, и передышка превратилась бы в ещё большую пытку.

«В лесу первым же делом срублю какое-нибудь деревце и сделаю себе дорожную палку», – подумал он.

Когда они добрались до леса, то уже валились с ног от усталости. Сяоцинь обхватил первое попавшее дерево руками и буквально повис на нём. Чэнь Ло фыркнул. Ему припомнился Мао-Мао, однажды попытавшийся взобраться на растущее возле ворот дерево. Он растёкся на полпути, зацепившись когтями передних лап за кору. Сяоцинь, конечно, нисколько не походил на старого толстого кота, но в дерево вцепился совсем по-кошачьи. Сам Чэнь Ло привалился к дереву спиной, сбросив на землю короб.

Ветер гудел в кронах деревьев, сыпал им на головы ветками и листьями, но здесь хотя бы можно было дышать полной грудью и не задыхаться от набивающейся в горло пыли. Чэнь Ло снял шляпу, выбил её об колено и провёл ладонью по лицу, избавляясь от пылевой маски.

— Очень надеюсь, – отдуваясь, сказал Сяоцинь, – что лес этот тянется до самой заставы.

— Как бы не заплутать, – заметил Чэнь Ло, вспомнив свои блуждания по бамбуковому лесу.

Сяоцинь отлип наконец от дерева и с напускной важностью ткнул пальцем в ствол:

— Будем идти по деревьям.

— Гм… хм… – отозвался Чэнь Ло.

Сяоцинь досадливо прищёлкнул языком и уточнил:

— Мох на деревьях растёт всегда с одной стороны. Нам нужно идти так, чтобы он всегда оставался справа.

— Гм… хм… – опять сказал Чэнь Ло, и Сяоциню пришлось объяснять ему, как ориентироваться в лесу. Мох всегда нарастает на дерево с северной стороны – дерево «утепляется».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь