Онлайн книга «Муцянь»
|
Гао Сян велел рассчитаться, чтобы проверить, все ли на месте, тогда же и обнаружилось, что пропала нанятая в Фэнцзине троица и Сю Дуань. Чиновник сейчас же раскричался и стал требовать, чтобы оставшиеся караванщики отправились на поиски его «драгоценного сыночка». Гао Сян рассудительно сказал, что прежде нужно осмотреть стоянку: просто так люди ночами из лагеря не пропадают, тем более в пустыне. Триумфальное возвращение Ято и остальных прервало спор. Наёмник сгрузил бесчувственное тело Сю Дуаня на землю, чиновник сразу же бросился к сыну и запричитал. — Скоро очухается, – миролюбиво сказал Ято. Чэнь Ло сел возле одного из костров, вытянул гудящие ноги. Ночное приключение его вымотало. Сяоцинь пристроился рядом с ним. Караванщики забросали Ято вопросами. Тот, приосанившись, рассказывал, как ночью на стоянку напали чудовищные скорпионы, то есть, конечно, всего один скорпион, но зато гигантский, и как этот скорпион выманил сына чиновника в пустыню, чтобы сожрать, то есть, конечно, не выманил, а утащил, и как они все трое отправились его выручать и убили скорпиона, то есть, конечно, убил его Ято, но Чэнь Ло тоже подсобил, а поскольку чудище они убили, то и караваны теперь в пустыне пропадать не будут. Гао Сян недоверчиво покачал головой, и тогда оскорблённый в лучших чувствах Ято показал ему сломанную саблю и предложил отвести всех желающих полюбоваться на тушу гигантского скорпиона. Караванщики ушли с ним, но скоро вернулись, принеся с собой отрубленные клешни скорпиона и хвост. — В столице продадут за большие деньги, – пробормотал Сяоцинь. Чэнь Ло сейчас хотелось одного – чтобы от него отстали и он мог выспаться. Но караванщики принялись чествовать доблестного наёмника: вновь разожгли костры, чтобы нажарить мяса, и достали припрятанные бурдюки с вином. Увидев гигантскую тушу в пустыне, все поняли, что чудом избежали смерти, то есть, конечно, не чудом, а благодаря храбрости Ято. Чиновник за спасение сына вручил Ято тяжёлый кошель. Они заставляли Ято снова и снова рассказывать, как он одолел гигантского скорпиона. — Чэнь Ло тоже помогал, – попытался увильнуть от всеобщего внимания Ято. Но, видимо, люди не слишком верили, что человек такого сложения, как Чэнь Ло, может чем-то помочь в схватке с чудищем, поэтому он удостоился лишь весьма скупой похвалы и чарки вина. — Тебе нельзя пить вино, – зашипел Сяоцинь. — Если не выпью, они оскорбятся, – возразил Чэнь Ло и выпил свою «награду». Вино ему не понравилось, оно нагрелось в бурдюках и горчило. Ято смущённо предложил Чэнь Ло разделить награду. Сяоцинь сейчас же подставил свой полупустой кошель. — Теперь сможешь купить себе жену, – сказал Чэнь Ло, заметивший, что чиновник не поскупился и дал награду золотом. – Сяоцинь, не бери много, пусть человек мечту исполнит. — Я только одного убил, а вы… – начал было Ято, оказавшийся на редкость совестливым наёмником. Чэнь Ло сделал ему знак молчать. К костру подсели караванщики и Гао Сян, и Ято вновь пришлось рассказывать, как он сражался с гигантским скорпионом. — Они как будто его на вранье поймать пытаются, – заметил Сяоцинь. — Нет, – покачал головой Чэнь Ло, – спрашивают они, чтобы лучше запомнить и потом пересказывать другим. Ещё и песню сложат, и будут распевать в пути. |