Онлайн книга «Муцянь»
|
— Забудь ты про эту старуху, – сказал Чэнь Ло, легко похлопав мальчишку по плечу. Сяоцинь глянул на него сквозным взглядом, точно мыслями был далеко отсюда. Так и вышло. — Я не об этом думаю, – сказал он, очнувшись, – а о заставе Бэйхань. — А что не так с заставой Бэйхань? – удивился Чэнь Ло. — С ней-то всё так, но за ней горный перевал, который нужно пройти, если хотим попасть во Вторую столицу. — Горный перевал? – повторил Чэнь Ло, пытаясь припомнить, были ли указаны горы на карте. — Там должна быть тропа. Если нам посчастливится её найти, не придётся блуждать по горам. Заблудиться в горах – перспектива так себе, даже Чэнь Ло это понимал. Бродя по лесу, однажды наткнёшься на какой-нибудь путеводный знак – колею от повозки или речное русло, а горы непредсказуемы. — Нужно купить меховые накидки, – продолжал рассуждать Сяоцинь. – За день нам не управиться, даже если отыщем тропу, придётся заночевать в горах. А ночами там, я слышал, выпадает снег. В Мяньчжао путешественники рассказывали о промёрзших насквозь трупах, закоченевших так, что их хоть топором руби – ничего им не сделается. Стать одним из них Чэнь Ло нисколько не хотелось. — А обойти горы? – робко начал он. — Их протяжённость – двенадцать сезонов, – покачал головой Сяоцинь. – А если обойдёшь, то окажешься в чужих землях. С людьми из Чжунхуа там не церемонятся. Чэнь Ло знал, что Чжунхуа враждовала с соседями. Кровопролитные войны уже не вели, но заходить на вражескую территорию было сродни самоубийству. Разве только торговые караваны отваживались на такие путешествия, но они были многочисленны и хорошо вооружены. — Найдём проводника, который укажет начало тропы, – сказал Чэнь Ло после размышлений. – Если по тропе идти, за сколько пройдём горы? — Два дня и две ночи, – предположил Сяоцинь. – Если ничего не случится по дороге. — Не каркай, – отрезал Чэнь Ло, как полагалось в таких случаях, чтобы отвести беду. На заставе Бэйхань их тщательно досмотрели и бесконечно долго сверяли пропуска со списком беглых преступников. Магистрат заинтересовался мечом Чэнь Ло, но вытащить его из ножен, чтобы осмотреть, разумеется, не смог, а Чэнь Ло не собирался рассказывать ему, что Чанцзянь —духовный меч, питающийся кровью владельца, потому солгал, что меч – ржавый и из ножен не вынимается вовсе, а на вопрос, для чего носить с собой бесполезную рухлядь, сказал, что это фамильное наследие и выкинуть его означало бы оскорбить память предков. Магистрат усмехнулся и очень небрежно перебросил меч обратно Чэнь Ло. Насчёт лука и стрел Чэнь Ло нисколько не покривил душой, сказав, что они ему нужны для охоты: путь в столицу долгий, денег мало, а живот еды каждый день просит, нужно как-то выкручиваться. Это объяснение полностью соответствовало жалкому содержимому их кошелей, и магистрат не нашёл, к чему придраться. Сяоцинь, по обыкновению, первым же делом направился к местному аптекарю, Чэнь Ло остался поджидать его у лавки меховщика, надеясь сторговать у него пару медвежьих шкур, а заодно разузнать о проводниках. — Проводник? – удивился меховщик. – Да по этой горной тропе и ребёнок пройдёт. Она отмечена белыми камнями. Если идти днём, не заплутаешь. — А обвалы в горах часты? – осведомился Чэнь Ло. — Обвалов не бывает вовсе. А вот змей стеречься надо. |