Книга Перерождение императрицы, страница 127 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 127

— Раз такое дело, я могу позаботиться о твоей женитьбе. Многие аристократы будут рады сочетаться браком с сестрой императрицы.

Вот опять. Сестра императрицы. Дочь графа. Элиза всегда была приложением к кому-нибудь.

Девушка смотрела на хитрую императрицу. Та будто напрямую говорила, что судьба Элизы в ее руках. Смотри, она может выдать тебя замуж за любого, а может и по-другому испортить жизнь.

— Ах, насчёт этого не нужно торопиться.

Нервно махала руками мачеха.

— Она уже не так молода.

Напомнила Рубелия. Элиза была старше ее, но все ещё не в браке. Для аристократов было редкостью, когда младшая дочь первая выходила замуж. Считалось, что тем самым она перекрывает путь счастья старшей сестре.

— Ваше Величество, мы рады, что вы так заботитесь о своей сестре.

Пыталась восстановить положение графиня, но дочь остановила ее.

— Матушка, прекрати! — вскочила Элиза, смотря на императрицу суровым взглядом. — Разве не видишь, она издевается над нами?

— Элиза, замолчи.

Пыталась успокоить ее мать.

— Ну уж нет. Молчать не буду, все скажу, — ее глаза яростно горели, смотря на сестру. — Да, моя вина есть в том, что я оставила тебя на той скале. Но и ты не невинная овечка. По столице ходили слухи о твоём предательстве. Как ты заманила императора в ловушку и пыталась убить.

Элиза не стеснялась в выражениях. Она позабыла о том, что перед ней сидит императрица, которая все ещё выше ее по положению.

— Была бы ты умнее, Элиза, то не сказала бы этого. Моя вина снята. Но твоя все ещё есть.

Рубелия встала с дивана, оглядывая мать и дочь.

Ей было невыносимо находиться с ними в одной комнате. Как она прожила с ними столько лет?

— Рубелия не могла бы ты простить свою сестру?

Вновь вмешалась Матильда. Она пыталась давить на мягкость падчерицы.

— А она извинялась?

Приподняла бровь императрица.

— Элиза!

Настойчиво проговорила графиня. Ничего страшного, если им придётся унизиться перед Рубелией. Высокие цели не покоряются с гордо поднятой головой.

— Нет, матушка, я не буду просить прощения у императрицы без власти.

Огрызнулась Элиза, складывая руки на груди.

Она ненавидела Рубелию. Почему никто этого не понимал? Элиза жила спокойно, пока ее сестра могла дышать.

— Думаешь, ты можешь хоть что-то сделать мне? Ты подчинена вдовствующей императрице и без ее позволения и шага не сделаешь.

Какая прозорливость. Сестра была в чем-то права. В этом дворце все подчинялось вдовствующей императрице.

— Элиза, успокойся.

Держала ее мать. Девушка была так яростна в своих жестах, что казалось она хочет напасть на императрицу.

— Пусть моя власть и не так огромна, но ее достаточно, чтобы наказать твой грубый язык.

Прошипела императрица, глядя с презрением на сестру.

— Рубелия.

Ахнула Матильда, не веря своим глазам. Как могла тихая девчонка стать такой уверенной?

— Ваше Величество, — исправила девушка мачеху грозным голосом. — У меня есть титул, графиня. Смеете ли вы звать меня по имени, которого не давали?

Матильда закусила губу. Ее отчитала падчерица. Какой стыд.

— Рубелия, ты зазналась. Твоя власть лишь номинальная. Ты смешна, когда пытаешься на нас влиять.

Ухмыльнулась Элиза, вырываясь из хватки матери.

Рубелия - императрица? Как же смешно. Ее власть распространялась только на слуг, не больше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь