Книга Перерождение императрицы, страница 138 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 138

Вскрикнула императрица, чуть хмуря брови. Он вёл себя, как юноша в горячий возраст.

— Пока императрица не извинится передо мной за оскорбления.

Рубелия усмехнулась, качая головой от такой наглости.

— Жена должна извиняться перед изменником мужем?

— А где доказательства моей измены?

Он наклонился, чтобы быть на одном уровне с ней. В нос ударил резкий запах Арнера, который Рубелия не могла спутать ни с чем.

— Мои глаза все видели, — она кивнула, поджимая губы. —Слова Вашего Величества не изменят факт предательства.

Император сжал кулаки за спиной.

— В твоих глазах я и правда такой подлец? А когда замуж за меня выходила, предполагала, что я могу так поступить? — не успела она сказать, как он остановил ее. — Не отвечай. Вижу, что предполагала.

Девушка опустила голову. Она много раз думала о нем и Элизе, но никогда бы не подозревала в интрижке с другой женщиной.

Набрав воздуха в лёгкие, Рубелия произнесла тяжёлые для себя слова.

— Я уже говорила, я не против того, чтобы Ваше Величество был с другими женщинами. У нас с вами одна цель - свергнуть вдовствующую императрицу. То, с кем вы спите, меня не волнует.

Будто сердце не ныло от удушающего чувства. Она сама даёт ему право на измену.

Рубелия, что после смерти матери узнала о любовнице отца, была так зла на него. Она плакала и била по полу, обещая, что ее брак будет другим.

Но видимо это было проклятье Грохматов. Счастливый брак не больше, чем мечта.

— Лишь из-за этого ты со мной? — он болезненно усмехнулся. — Никогда бы не подумал, что буду так благодарен матушке.

Тот вечер. Если бы Арнер только не согласился на предложение Рубелии, то сейчас бы не страдал из-за невзаимной любви.

Он выпрямился, отворачиваясь к окну.

— Горячие источники значит? Хорошо.

— Вы разрешаете?

Она удивлённо посмотрела в спину мужа. Кто бы знал, что будет так легко добиться его расположения?

— Да, императрице нужно прийти в себя. Может тогда ты позволишь мне объясниться.

Он кинул на нее выразительный взгляд, полный надежды, но девушка этого не увидела.

— Благодарю, Ваше Величество.

Поклонившись, императрица вышла из спальни мужа. Она встретилась взглядом с Эвертом и няней, что недоумевающе смотрели на неё.

— Ваше Величество был сильно зол?

Спросил мужчина, поглядывая то на двери, то на Рубелию. Он опасался, что сейчас из спальни выбежит разгневанный император.

— Нет, — она покачала головой, а после обратилась к женщине. — Няня, прикажи начать сборы. В скором времени я должна отбыть на горячие источники.

Няня кивнула, идя следом за госпожой.

— Ваше Величество, вам удалось поговорить с императором? Вы помирились?

Девушка остановилась, вспоминая, каким разбитым ей казался муж.

— Няня, кажется, это конец для наших отношений.

А существовали ли отношения? То, что построено на лжи, долго не живёт.

— Бросьте, Ваше Величество. Вы ещё так молоды, вот и кипит кровь. Отдохнёте на источниках, а по возвращению чувства заиграют с новой силой.

Успокаивала ее няня. Она видела, насколько больно было императрице.

— Нет никаких источников, няня.

Она покачала головой, смотря в пол.

— Но вы сказали?

Растерялась женщина, показывая пальцем за спину, где находилась спальня императора.

— Я солгала.

— Ваше Величество, что вы задумали?

Нервничала няня, не понимая поступков ее госпожи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь